Alceu Valença - Pot-Pourri: Papagaio do Futuro / Emboladas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alceu Valença - Pot-Pourri: Papagaio do Futuro / Emboladas (Ao Vivo)




Eu agora eu vou cantar,
Я сейчас я буду петь,
O papagaio do fúturo,
Попугай из fúturo,
Essa música concorreu ao festival internacional da canção do ano de 1872,
Эта песня претендовал на международный фестиваль песни 1872 года,
Foi defendido naquele concurso e naquela época pelo trio Alceu Valença, Geraldo Azevedo e Jackson do Pandeiro,
Была защищена в тот конкурс, и в то время как трио-Alceu Valença, Geraldo Azevedo, и Джексон.,
O papagaio do futuro foi composto no ano de 1970 em estado de luz estado de graça, em 1970 eu previa a crise do petroleo que iria acontecer em 1974, oussam com atenção o papagaio do furo e tire suas próprias conclusões.
Попугай будущего был составлен в 1970-м в состоянии света благодатное состояние, в 1970 году я предсказал кризис нефти, что только будет происходить в 1974 году, oussam с виду попугай отверстия и сделать свои собственные выводы.
Estou montado no futuro indicativo
Я монтируется в будущем код города
não corro mais perigo
Уже не бегу больше опасности
Nada tenho a declarar
Я ничего не имею объявить
Terno de vidro costurado a parafuso
Костюм стекла, шили винт
Papagaio do futuro
Попугай будущего
Num para-raio ao luar...
В-радиус, в лунном свете...
Eu fumo e tusso Fumaça de gasolina
Я курю и tusso Дыма бензин
Olha que eu fumo e tusso,
Смотри, что я курю и tusso,
Eu fumo e tusso Fumaça de gasolina
Я курю и tusso Дыма бензин
Olha que eu fumo e tusso,
Смотри, что я курю и tusso,
Quem sabe, sabe, quem não sabe sobra,
Кто знает, знает, кто не знает, оставшихся,
A cobra caminha sem ter direção
Змея ходит без иметь направление
Que sabe a cabra das barbas do bode
Что вы знаете коза из бороды козла
A águia avoa sem ser avião.
Орел avoa без самолета.
Quem sabe, sabe, quem não sabe sobra,
Кто знает, знает, кто не знает, оставшихся,
A águia sem ser avião.
Орел без самолета.
Vamo salvá a serra da beira do
Пойдем сохранить сьерра краю
Rio a santana (BIS 4x)
Рио-де-сантана (BIS 4x)
Serra do mar serra da remededeira
Серра-ду-мар и серра-да-remededeira
Papagaio eu sou rasteira cheguei
Попугай я-ползучий приехал
Na serra do fosso, é um colosso
В серра-ду-ров, - это колосс
Serra dos dois girimão, brejo
Пила два girimão, брежу
Brejão eu to na serra da capela
Brejão я to na serra da церковь
O catuaba ta doente da goela
В catuaba ta больные глотки
Ficô de sentinela se ele morrê
[Архив] страница на страже, если он morrê
Vai pro céu.Faço um chapéu feito
Будет про небо.Делаю убор
Da páia do milho, serra da beira
Из-лучики у глаз мозоли, пила краю
Do rio serra de montevidéu.
Рио-сьерра-монтевидео.





Writer(s): Beija Flor, Treme Terra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.