Paroles et traduction Alcymar Monteiro - Falando Sozinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falando Sozinho
Talking to Myself
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Quando
a
gente
fica
só
When
we're
left
alone
Quando
a
luz
se
apaga
When
the
light
goes
out
A
gente
fica
banzaró
We
become
lost
O
dia
fica
bem
mais
longo
The
day
becomes
much
longer
A
noite
vem,
não
traz
o
sono
The
night
comes,
but
doesn't
bring
sleep
Coração
fica
sem
dono
The
heart
becomes
ownerless
A
gente
fica
cabisbaixo,
capiongo
We
become
downcast
and
sad
É
como
se
fora
sem
nunca
ter
sido
It's
as
if
it
had
never
been
É
como
procurar
o
que
não
tá
perdido
It's
like
looking
for
something
that's
not
lost
Mentira,
verdade,
segredos
vividos
Lies,
truth,
secrets
lived
Matos
têm
olhos
e
paredes
têm
ouvidos
Forests
have
eyes
and
walls
have
ears
Fica
ferido,
entre
a
dor
e
o
espinho
We
become
wounded,
between
pain
and
thorns
Resmungando
bem
no
meio
do
caminho
Grumbling
in
the
middle
of
the
path
Baratinado,
sem
amor
e
sem
carinho
Dazed,
without
love
or
affection
Na
solidão
fica
falando
sozinho
In
solitude,
I'm
talking
to
myself
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Quando
o
amor
acaba
When
love
ends
Quando
a
gente
fica
só
When
we're
left
alone
Quando
a
luz
se
apaga
When
the
light
goes
out
A
gente
fica
banzaró
We
become
lost
O
dia
fica
bem
mais
longo
The
day
becomes
much
longer
A
noite
vem,
não
traz
o
sono
The
night
comes,
but
doesn't
bring
sleep
Coração
fica
sem
dono
The
heart
becomes
ownerless
A
gente
fica
cabisbaixo,
capiongo
We
become
downcast
and
sad
É
como
se
fora
sem
nunca
ter
sido
It's
as
if
it
had
never
been
É
como
procurar
o
que
não
tá
perdido
It's
like
looking
for
something
that's
not
lost
Mentira,
verdade,
segredos
vividos
Lies,
truth,
secrets
lived
Matos
têm
olhos
e
paredes
têm
ouvidos
Forests
have
eyes
and
walls
have
ears
Fica
ferido,
entre
a
dor
e
o
espinho
We
become
wounded,
between
pain
and
thorns
Resmungando
bem
no
meio
do
caminho
Grumbling
in
the
middle
of
the
path
Desatinado,
sem
amor
e
sem
carinho
Confused,
without
love
or
affection
Na
solidão
fica
falando
sozinho
In
solitude,
I'm
talking
to
myself
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Não
quer
lembrar,
não
quer
saber
I
don't
want
to
remember,
I
don't
want
to
know
Não
quer
dormir
I
don't
want
to
sleep
Não
quer
beber,
não
quer
comer
I
don't
want
to
drink,
I
don't
want
to
eat
Não
quer
ninguém
I
want
no
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.