Paroles et traduction Aldebert - Inséparables
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
veux
tes
jambes
à
mon
cou
Хочу
твои
ноги
на
своей
шее,
Jusqu′à
risquer
l'infarctus
Даже
рискуя
инфарктом,
Des
petits
bouts
de
toi
partout
Маленькие
кусочки
тебя
повсюду,
Faire
honneur
à
Vénus
Воздать
должное
Венере.
Voilà
je
me
sens
tellement
"nous"
Вот,
я
чувствую
себя
настолько
"нами",
Qu′en
parlant
de
toi
je
dis
"je"
Что,
говоря
о
тебе,
говорю
"я",
Et
que
si
tu
mettais
les
bouts
И
если
бы
ты
вдруг
ушла,
Je
me
ferais
religieux
Я
бы
стал
монахом.
Les
réserves
de
nos
ébats
Запасы
наших
утех
En
bombonnes,
en
K7,
en
flacons,
В
бутылках,
на
кассетах,
во
флаконах,
Des
sauvegardes
de
tout
ce
qui
fait
toi
Копии
всего,
что
делает
тебя
тобой,
En
magnums,
en
citernes,
en
caissons
В
магнумах,
в
цистернах,
в
ящиках.
Je
ne
serais
jamais
de
ceux
Я
никогда
не
буду
из
тех,
Qui
peuvent
faire
un
break
Кто
может
сделать
перерыв.
Si
sur
moi
tu
poses
les
yeux
Если
ты
на
меня
посмотришь,
Moi
je
repars
avec
Я
снова
уйду
с
тобой.
Que
l'on
soit
siamois,
collés
par
les
doigts
Чтобы
мы
были
сиамскими
близнецами,
соединенными
пальцами,
Me
serais
profitable,
Было
бы
для
меня
благом,
Inséparables
Неразлучные.
J'ai
demandé
l′addiction
Я
просил
зависимости,
Pour
contre
toi
m′ébattre,
Чтобы
с
тобой
сражаться,
Moi
qui
fais
la
collection
Я,
коллекционирующий
De
tous
tes
coups
de
théâtre
Все
твои
театральные
жесты.
Une
étreinte
de
six
mois
Объятия
на
шесть
месяцев
—
C'est
strictement
interdit
Это
строго
запрещено,
Mais
voyez-vous
moi
c′est
comme
ça
Но,
видите
ли,
для
меня
это
Que
j'entends
le
paradis
И
есть
рай.
Mon
coeur
bat
comme
un
orchestre,
Мое
сердце
бьется,
как
оркестр,
Nous
sommes
une
chaîne
à
deux
maillons
Мы
— цепь
из
двух
звеньев.
Quand
tu
m′enlaces
et
me
séquestre,
Когда
ты
меня
обнимаешь
и
удерживаешь,
Moi
j'en
oublie
mon
prénom
Я
забываю
свое
имя.
Garderons-nous
pour
nos
vieux
jours
Сохраним
ли
мы
для
нашей
старости,
Quand
nos
corps
seront
moins
fiers
Когда
наши
тела
станут
менее
гордыми,
Juste
quelques
rimes
en
our
Всего
лишь
несколько
рифм
в
запасе,
Histoire
de
passer
l′hiver?
Чтобы
пережить
зиму?
Que
l'on
soit
siamois,
collés
par
les
doigts
Чтобы
мы
были
сиамскими
близнецами,
соединенными
пальцами,
Me
serais
profitable,
Было
бы
для
меня
благом,
Inséparables
(X2)
Неразлучные
(X2).
Demeurer
sous
tes
reins,
Оставаться
под
твоими
бедрами,
Se
réveiller
vieux
un
jour,
Проснуться
однажды
стариками,
Sous
la
couette
en
sous
marin
Под
одеялом,
как
в
подводной
лодке,
20
000
lieues
sous
l'amour
20
000
лье
под
любовью.
Je
veux
tes
jambes
à
mon
cou
Хочу
твои
ноги
на
своей
шее,
Jusqu′à
risquer
l′AVC,
Даже
рискуя
инсультом,
Des
petits
bouts
de
toi
partout,
Маленькие
кусочки
тебя
повсюду,
Finir
et
recommencer
Закончить
и
начать
сначала.
Voilà
je
me
sens
tellement
mal
Вот,
я
чувствую
себя
настолько
плохо,
Qu'en
parlant
de
toi
je
vais
mieux
Что,
говоря
о
тебе,
мне
становится
лучше.
Et
que
si
tu
mettais
les
voiles
И
если
бы
ты
уплыла,
Je
me
ferais
petit
vieux.
Я
бы
стал
старичком.
Que
l′on
soit
siamois,
collés
par
les
doigts
Чтобы
мы
были
сиамскими
близнецами,
соединенными
пальцами,
Me
serais
profitable,
Было
бы
для
меня
благом,
Inséparables
Неразлучные.
Que
l'on
soit
siamois,
collés
par
les
doigts
Чтобы
мы
были
сиамскими
близнецами,
соединенными
пальцами,
Aucune
issue
possible,
Никакого
выхода,
Que
l′on
soit
siamois
Чтобы
мы
были
сиамскими
близнецами,
Inséparables
Неразлучные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): guillaume aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.