Paroles et traduction Aldebert - Les amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque
chose
les
retient
malgré
les
différences
Что-то
их
связывает,
несмотря
на
различия,
Quelque
chose
de
commun
peut-être
dans
l'enfance
Что-то
общее,
возможно,
из
детства,
Les
sujets
interdits,
les
casseroles
bien
planquées
Запретные
темы,
тщательно
спрятанные
секреты,
Les
p'tits
soucis,
les
fou
rires
embusqués
Мелкие
заботы,
тайные
смешки.
Ceux
qui
se
connaissent
depuis
les
bancs
du
collège
Те,
кто
знают
друг
друга
со
школьной
скамьи,
Depuis
le
Rubik's
cube
et
les
pantalons
neige
Со
времен
кубика
Рубика
и
штанов-варенек,
Les
souvenirs
en
escalier
se
dessinent
et
prennent
la
pose
Воспоминания,
словно
ступеньки,
выстраиваются
и
замирают,
Plus
besoin
de
parler
pour
se
dire
les
choses
Больше
не
нужно
говорить,
чтобы
понимать
друг
друга.
Un
ami
c'est
quelqu'un
Друг
— это
кто-то,
Quelqu'un
qui
vous
connaît
bien
Кто-то,
кто
тебя
хорошо
знает
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит,
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит.
De
vacances
en
partages,
de
naissances
en
mariages
От
каникул
до
общих
дел,
от
рождений
до
свадеб,
Qu'ils
ont
dû
être
sages
pour
avoir
tant
d'images
Какими
же
они
должны
быть
мудрыми,
чтобы
иметь
столько
воспоминаний,
Les
galères
de
Mélanie,
les
coups
de
foudre
de
Clément
Неудачи
Мелани,
влюбленности
Клемана,
De
toutes
les
familles
celle
qu'on
choisit
vraiment
Из
всех
семей
— та,
которую
выбираешь
по-настоящему.
Quelque
chose
de
fragile
malgré
les
apparences
Что-то
хрупкое,
несмотря
на
внешность,
On
trouve
de
l'argile
derrière
la
faïence
Под
глазурью
скрывается
глина,
Lorsqu'ils
tirent
leur
révérence,
délaissent
leur
presque
jumeau
Когда
они
кланяются,
покидают
свою
вторую
половинку,
Bien
souvent
l'absence
est
le
plus
grand
des
maux
Очень
часто
отсутствие
— величайшее
из
зол.
Un
ami
c'est
quelqu'un
Друг
— это
кто-то,
Quelqu'un
qui
vous
connaît
bien
Кто-то,
кто
тебя
хорошо
знает
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит,
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит.
Pour
ces
négociés
moments
de
chance
За
эти
выторгованные
моменты
удачи,
Pour
ces
sentiments
à
échéance
За
эти
чувства
со
сроком
годности,
À
nos
amis
précieux
За
наших
драгоценных
друзей,
À
nos
fourmis
dans
les
yeux
За
мурашки
в
наших
глазах.
Et
qui
vous
aiment
quand
même
И
все
равно
тебя
любят,
Et
qui
vous
aiment
quand
même
И
все
равно
тебя
любят.
Un
ami
c'est
quelqu'un
Друг
— это
кто-то,
Quelqu'un
qui
vous
connaît
bien
Кто-то,
кто
тебя
хорошо
знает
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит,
Et
qui
vous
aime
quand
même
И
все
равно
тебя
любит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.