Aldebert - Petite Peine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Petite Peine




Un matin gris à en pleurer
Серое утро до слез
La flemme de pousser les volets
Желание отодвинуть ставни
A peine l′éveil revient la peine
Едва пробуждение вернет наказание
Déçu d'encore me réveiller
Разочарован еще проснуться
Comme un dimanche toute la semaine
Как в воскресенье всю неделю
Sans les amis et le café
Без друзей и кофе
Les heures s′invitent et s'enchaînent
Часы приглашают друг друга и цепляются друг за друга
Dans la longueur de mes journées
В течение моих дней
Je ne veux plus voir le soleil
Я больше не хочу видеть солнце
Maintenant qu'il t′a remplacée
Теперь, когда он заменил тебя
Je n′ai plus que du bleu dans l'oeil
У меня осталась только синева в глазах.
Et du vin pour me réchauffer
И вина, чтобы согреть меня.
J′en ai perdu l'envie de rire
У меня пропало желание смеяться.
De ce que j′ai pu espérer
О том, на что я мог надеяться
Les gens ont tendance à partir
Люди, как правило, уходят
Depuis qu' j′ai le cur en chantier
С тех пор, как у меня был рабочий дом
Qu'elle soit de coton ou de haine
Будь то хлопок или ненависть
J'ai du mal à l′apprivoiser
Мне трудно его приручить
Ce n′est pourtant qu'une petite peine
Тем не менее, это всего лишь небольшое наказание
Mais vache comme une dent pas soignée
Но корова, как неухоженный зуб,
Quand je croise enfin le sommeil
Когда я, наконец, пересекаю сон
Que la télé va se coucher
Что телевизор пойдет спать
Une photo en écran de veille
Фотография на заставке
Le téléphone pour oreiller
Телефон для подушки
J′me dis demain, j'aurai plus de peine
Я говорю себе, что завтра у меня будет больше проблем
A m′endormir sur les nôtres
Чтобы я засыпал на наших
J'aurai si j′ai un peu de veine
У меня будет, если у меня будет немного вены.
Comme oreiller les bras d'une autre
Как подушка в чужих руках
Ref: 2X
Ref: 2X





Writer(s): Guillaume Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.