Aldebert - Tête en l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aldebert - Tête en l'air




Tête en l'air
In the clouds
A l′âge de raison dans les tennis à velcro
At the age of reason in velcro tennis shoes
Je regarde le monde les genoux mercurochrome
I watch the world with mercurochrome knees
En secret, je dévore, j'épie les paires de cuisses
In secret, I devour, I spy on pairs of thighs
Je découvre le corps des filles dans les 3 Suisses
I discover the bodies of girls in the 3 Suisses catalog
Tête en l′air à tour de bras, je me fiche de savoir
Head in the clouds, I don't care
Combien font 7 et 3? Mais est donc Ornicar?
How much is 7 and 3? But where is Ornicar?
Je préfère au tableau vert la fenêtre du vélux
I prefer the skylight to the green chalkboard
des monstres imaginaires se dessinent dans les cumulus
Where imaginary monsters are drawn in the cumulus clouds
Sur ma planète, c'est c'lui qui dit qui est
On my planet, it's the one who says who is
J′ai dans la tête une mélodie qui fait
I have a melody in my head that goes
Dans ma chambre, dès qu′il fait lune, je scrute le plafond
In my room, as soon as the moon is up, I stare at the ceiling
Que les phares des voitures allument en passant derrière la maison
That car headlights light up as they pass behind the house
Quel genre de Dracula se cache encore sous mon lit
What kind of Dracula is still hiding under my bed
Je remonte les draps jusque-là en rentrant les chevilles
I pull the sheets up to here, tucking in my ankles
Sur ma planète, c'est c′lui qui dit qui est
On my planet, it's the one who says who is
J'ai dans la tête quelques petits secrets
I have a few little secrets in my head
J′ai acheté la protection de mon copain Michelet
I bought the protection of my boyfriend Michelet
Il est fort comme un r'doublant je le paie en pains au lait
He's strong as a sophomore and I pay him in sweet rolls
Toute la terre me ment et me prend
The whole world lies to me and takes me
Pour plus petit que je ne suis
For smaller than I am
Le Père Noël c′est les parents, la p'tite souris aussi
Santa Claus is the parents, the little mouse too
Je tape ma crise tous les dimanches matins
I have my tantrum every Sunday morning
Pour éviter l'église et les conseils du sacristain
To avoid church and the sacristan's advice
Car l′homme qui parle à dieu déclare à l′assemblée
Because the man who speaks to God declares to the congregation
Que quand on est heureux, on fini par le payer
That when you are happy, you end up paying for it
Sur ma planète, c'est c′lui qui dit qui est
On my planet, it's the one who says who is
J'ai dans la tête quelques petits secrets
I have a few little secrets in my head
Sur ma planète, c′est c'lui qui dit qui est
On my planet, it's the one who says who is
J′ai dans la tête une mélodie qui fait
I have a melody in my head that goes





Writer(s): aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.