Aldebert - Tête en l'air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Tête en l'air




Tête en l'air
Витающий в облаках
A l′âge de raison dans les tennis à velcro
В возрасте разумном, в кроссовках на липучках,
Je regarde le monde les genoux mercurochrome
Я смотрю на мир, колени в зеленке.
En secret, je dévore, j'épie les paires de cuisses
Тайком пожираю глазами, подглядываю за женскими бедрами,
Je découvre le corps des filles dans les 3 Suisses
Открываю для себя женские тела в каталогах "Три швейцарца".
Tête en l′air à tour de bras, je me fiche de savoir
Витаю в облаках, беззаботно, мне все равно,
Combien font 7 et 3? Mais est donc Ornicar?
Сколько будет 7 плюс 3? А где же Орникар?
Je préfère au tableau vert la fenêtre du vélux
Я предпочитаю зеленой доске окно на чердаке,
des monstres imaginaires se dessinent dans les cumulus
Где воображаемые монстры рисуются в кучевых облаках.
Sur ma planète, c'est c'lui qui dit qui est
На моей планете, кто сказал, тот и прав.
J′ai dans la tête une mélodie qui fait
У меня в голове мелодия, которая...
Dans ma chambre, dès qu′il fait lune, je scrute le plafond
В своей комнате, как только появляется луна, я всматриваюсь в потолок,
Que les phares des voitures allument en passant derrière la maison
Который освещают фары проезжающих за домом машин.
Quel genre de Dracula se cache encore sous mon lit
Какой-то Дракула прячется под моей кроватью,
Je remonte les draps jusque-là en rentrant les chevilles
Я натягиваю одеяло до подбородка, поджимая ноги.
Sur ma planète, c'est c′lui qui dit qui est
На моей планете, кто сказал, тот и прав.
J'ai dans la tête quelques petits secrets
У меня в голове несколько маленьких секретов.
J′ai acheté la protection de mon copain Michelet
Я купил защиту у своего приятеля Мишеля,
Il est fort comme un r'doublant je le paie en pains au lait
Он сильный, как второгодник, я плачу ему булочками.
Toute la terre me ment et me prend
Весь мир мне лжет и принимает
Pour plus petit que je ne suis
Меня за меньшего, чем я есть.
Le Père Noël c′est les parents, la p'tite souris aussi
Дед Мороз это родители, зубная фея тоже.
Je tape ma crise tous les dimanches matins
Я закатываю истерику каждое воскресное утро,
Pour éviter l'église et les conseils du sacristain
Чтобы избежать церкви и нравоучений пономаря.
Car l′homme qui parle à dieu déclare à l′assemblée
Ведь человек, который говорит с Богом, заявляет собравшимся,
Que quand on est heureux, on fini par le payer
Что за счастье приходится платить.
Sur ma planète, c'est c′lui qui dit qui est
На моей планете, кто сказал, тот и прав.
J'ai dans la tête quelques petits secrets
У меня в голове несколько маленьких секретов.
Sur ma planète, c′est c'lui qui dit qui est
На моей планете, кто сказал, тот и прав.
J′ai dans la tête une mélodie qui fait
У меня в голове мелодия, которая...





Writer(s): aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.