Aldebert - Welcome Le Zombie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aldebert - Welcome Le Zombie




Welcome Le Zombie
Добро пожаловать, Зомби
Papa?
Папа?
Ouais?
Ага?
C'est quoi un zombie?
А кто такой зомби?
bien un zombie, c'est quelqu'un qui est mort mais qui regrette
Ну, зомби - это тот, кто умер, но жалеет об этом.
Alors il revient, tant bien qu'mal
Поэтому он возвращается, как может.
Et c'est gentil un zombie?
А зомби добрые?
Pas tous mais celui qui est dans la chanson, il est à croquer
Не все, но тот, что в песне, просто прелесть.
Mes parents et moi venons de quitter la ville
Мы с родителями только что переехали из города
Pour une petite maison un peu particulière
В небольшой, довольно необычный домик.
Niveau voisin faut bien r'connaître que c'est tranquille
Что касается соседей, то, надо признать, тут тихо,
Puisqu'en effet nous avons vue sur un cimetière
Ведь у нас, по сути, вид на кладбище.
Alors d'accord, c'est très calme mais ça plombe
Да, конечно, очень спокойно, но как-то мрачновато.
Et comme papa mate des séries sur les zombies et loups-garous
И поскольку папа смотрит сериалы про зомби и оборотней,
Avant d'aller au lit je reluque les tombes
Перед сном я поглядываю на могилы,
Des fois que d'une pierre tombale on me fasse coucou
А вдруг кто-то из-под надгробия помашет мне.
Ça n'a pas loupé, j'ai vu sortir une main de terre
И вот, не прошло и месяца, как я увидел, как из земли вылезла рука.
Au nom de Diou, je m'souvenais plus de mon prénom
Ей-богу, я даже забыл, как меня зовут.
J'te dis qu'j'l'ai vu, de mes yeux vu, la vie d'ma mère
Говорю тебе, я видел это своими глазами, клянусь!
Personne m'a cru, évidemment, à la maison
Дома мне, конечно, никто не поверил.
Si ce zombie se présentait sur le palier
Если бы этот зомби появился на пороге,
Bien tout pourri, en gémissant, comme au cinoche
Весь разложившийся, стонущий, как в кино,
Ç'ne serait pas pour nous vendre un calendrier, non
Вряд ли бы он пришел продавать нам календарь.
Et encore bien moins pour l'opération brioche
И уж тем более не для сбора пожертвований.
C'est pas souvent
Не часто
Qu'un mort-vivant
Мертвец
S'est déplacé
Решается
Qu'un trépassé
Покинуть могилу
C'est inconvenant
Это неприлично,
Qu'un revenant
Когда призрак
Vienne sonner comme si sur l'tapis
Звонит в дверь, словно на коврике написано
On lisait "Welcome le Zombie"
"Добро пожаловать, Зомби".
Il a sonné, j'ai pensé "on est tous foutu"
Он позвонил, и я подумал: "Нам всем конец".
En plus les zombie ça mange à n'importe quelle heure
К тому же, зомби едят в любое время.
Moi qui ne croyait pas des masses au p'tit Jésus
Я, который не очень-то верил в маленького Иисуса,
Ben j'ai commencé à lui demander ses faveurs
Начал просить у него помощи.
Se tenait devant moi une espèce de carcasse
Передо мной стояло нечто вроде скелета,
Surplombée d'une tête, genre pizza napolitaine
Увенчанного головой, похожей на неаполитанскую пиццу.
Comme épouvantail il s'rait drôlement efficace
В качестве пугала он был бы чертовски эффективен,
J'suis sûr que les oiseaux rapporteraient les graines
Уверен, птицы сами бы приносили семена.
Il me dit
Он говорит мне:
J'ai faim, puis j'ai oublié mon goûter
голоден, и я забыл свой полдник".
Je lui bredouille avant de tomber dans les vapes
Я лепечу, прежде чем упасть в обморок:
À part ma famille, qu'est-c' vous voulez grignoter?
Кроме моей семьи, что вы хотите погрызть?
Les morts-vivants c'est plutôt Pitch ou bien DooWap?
Мертвецы предпочитают Pitch или DooWap?
C'est pas souvent
Не часто
Qu'un mort-vivant
Мертвец
S'est déplacé
Решается
Qu'un trépassé
Покинуть могилу
C'est inconvenant
Это неприлично,
Qu'un revenant
Когда призрак
Vienne sonner comme si sur l'tapis
Звонит в дверь, словно на коврике написано
On lisait "Welcome le Zombie"
"Добро пожаловать, Зомби".
Il nous dit qu'au cim'tière, c'est pas du tout c'qu'on pense
Он говорит нам, что на кладбище все совсем не так, как мы думаем,
Que six pieds sous terre les défunts chantent et dansent
Что под землей покойники поют и танцуют,
Les pissenlits entre les dents, ça fait la teuf jusqu'aux aurores
С одуванчиками в зубах, они веселятся до рассвета,
Qu'ils kiffent les enterrements
Что они обожают похороны,
Qu'la vie c'est cool quand on est mort
Что жизнь прекрасна, когда ты мертв.
Et contre toute attente nous sympathisons
И, вопреки всем ожиданиям, мы подружились.
Et si l'zombie dormait ce soir sur le canapé
А что, если зомби переночует сегодня на диване?
Allez steuplé maman
Ну, пожалуйста, мама!
Quand je vais raconter ça en récréation
Представляешь, что я расскажу на перемене?
Ah, c'est la première fois qu'on héberge un macchabée
Это же первый раз, когда мы принимаем у себя мертвеца!
Il a remit son vieux manteau, ses pompes funèbres
Он надел свое старое пальто, свои похоронные ботинки.
"Il est tard et les autres vont se faire du mouron" me dit-il
"Уже поздно, и остальные будут волноваться", - говорит он мне.
Salut zombie et bon retour dans les ténèbres
Пока, зомби, и счастливого пути во тьму.
On te raccompagne jusqu'à ta concession
Мы проводим тебя до твоего участка.
Allez, salut zombie
Давай, пока, зомби.
Et tu reviens quand tu veux, mon vieux
Возвращайся, когда захочешь, старина.
On a encore des DooWap
У нас еще есть DooWap.
J'te demanderai en ami sur Facebook
Я добавлю тебя в друзья на Facebook.
Attention tu fais tomber ton œil
Осторожно, ты роняешь глаз.
Passe le bonjour aux autres morts-vivants
Передай привет остальным мертвецам.
Et repose en paix
И покойся с миром.
C'est pas souvent
Не часто
Qu'un mort-vivant
Мертвец
S'est déplacé
Решается
Qu'un trépassé
Покинуть могилу
C'est inconvenant
Это неприлично,
Qu'un revenant
Когда призрак
Vienne sonner comme si sur l'tapis
Звонит в дверь, словно на коврике написано
On lisait "Welcome le Zombie"
"Добро пожаловать, Зомби".
C'est pas souvent
Не часто
Qu'un mort-vivant
Мертвец
S'est déplacé (eh, j'peux chanter moi)
Решается (эй, я тоже могу петь)
Qu'un trépassé
Покинуть могилу
C'est pas souvent
Не часто
Qu'un mort-vivant
Мертвец
Allez, debout les morts
Вставайте, мертвецы!
Mon dieu
Боже мой!
Let's go
Поехали!
Invasion de zombie, invasion de zombie
Нашествие зомби, нашествие зомби
Invasion de zombie, invasion de zombie
Нашествие зомби, нашествие зомби
Ho ho ho ho
Хо-хо-хо-хо
Ho ho ho ho
Хо-хо-хо-хо





Writer(s): Aldebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.