Paroles et traduction Alejandro Sanz feat. Pablo Alborán - Mi Marciana - (En Vivo)
Mi Marciana - (En Vivo)
My Martian Girl - (Live)
Y
juro
que
es
verte
la
cara
y
mi
alma
se
enciende
And
I
swear
that
seeing
your
face
sets
my
soul
alight
Y
sacas
al
sol
las
pestañas
y
el
mundo
florece
And
you
bring
out
the
sun
from
the
depths
of
your
soul
Y
dejas
caer,
caminando,
un
pañuelo
y
mi
mano,
sin
mí,
lo
recoge
And
you
let
drop,
as
you
walk,
a
handkerchief
and
my
hand,
without
me,
picks
it
up
Tienes
la
risa
más
fresca
de
todas
las
fuentes
You
have
the
freshest
laughter
of
all
the
fountains
Eres
el
timbre
del
nido
de
mis
gorriones
You
are
the
small
bell
of
the
nest
of
my
sparrows
Me
hueles
a
hierba
y
me
sabes
a
tinta
y
borrones
You
smell
like
grass
and
you
taste
like
ink
and
smudges
Eres
el
rayo
de
mayo,
mis
letras,
tus
cremas,
cantando
en
el
coche
You
are
the
ray
of
May,
my
letters,
your
creams,
singing
in
the
car
Cuando
juntamos
las
sillas
me
siento
tan
torpe
When
we
push
the
chairs
together
I
feel
so
awkward
Y
tienes
guardados
abrazos
que
abarcan
ciudades
And
you
have
stored
up
hugs
that
span
cities
Y
tienes
un
beso
de
arroz
y
de
leche
en
el
valle
And
you
have
a
kiss
of
rice
and
milk
in
the
valley
Y
dices
que
vienes
de
Marte
y
vas
And
you
say
that
you
come
from
Mars
and
soon
A
regresar,
vamos
que
te
irás
You
will
return,
come
on,
you
will
leave
Pero
es
que,
a
veces,
tan
solo
a
veces
But
it's
just
that,
sometimes,
just
sometimes
Lo
que
está
siendo
es
lo
que
parece
What
is
happening
is
what
it
seems
A
veces
parece
que
te
hayas
marchado
ya,
eh
Sometimes
it
seems
like
you
have
already
left,
eh
Mi
dama
valiente
se
peina
My
brave
lady
is
combing
her
hair
La
trenza
como
las
sirenas
She
braids
it
like
the
sirens
Y
rema
en
la
arena,
si
quiere
And
she
rows
in
the
sand,
if
she
wants
Ay,
mi
hembra
Ah,
my
female
Tus
labios
de
menta
te
quedan
Your
mint
lips
fit
you
Mejor
con
los
míos,
si
ruedan
Better
with
mine,
if
they
roll
Mejor
tu
sonrisa,
si
muerde
Better
your
smile,
if
it
bites
Ay,
mi
hembra
Ah,
my
female
Te
acuerdas
de
cuando
empezaron
los
amaneceres
Do
you
remember
when
the
dawns
began
Siento
que
la
madrugada
nos
hizo
más
fuertes
I
feel
that
the
early
morning
made
us
stronger
Y
luego
la
charla
tranquila,
entre
gotas,
las
migas
hicieron
su
parte
And
then
the
quiet
chat
between
droplets,
the
crumbs
did
their
part
Luego
se
juntan
las
sillas,
las
voces
se
duermen
Then
the
chairs
come
together,
the
voices
fall
asleep
Y
cierto,
las
lágrimas
caen,
pero
no
tienen
nombre
And
yes,
tears
fall,
but
they
have
no
name
Y
creo
que
tu
confusión
te
la
quito
en
un
baile
And
I
believe
that
I
will
remove
your
confusion
in
a
dance
En
eso
consiste
la
libertad
That's
what
freedom
is
about
En
no
renunciar
a
entregarte
más
In
not
giving
up
on
giving
yourself
more
Tú
a
mí
me
gustas
tal
como
eres
I
like
you
just
the
way
you
are
Si
a
ti
te
pasa
lo
mismo
y
quieres
If
you
feel
the
same
and
want
to
Nos
vamos
pa'lante
y
llegamos
hasta
el
final,
eh
We
will
move
forward
and
reach
the
end,
eh
Mi
dama
valiente
se
peina
My
brave
lady
is
combing
her
hair
La
trenza
como
las
sirenas
She
braids
it
like
the
sirens
Y
rema
en
la
arena,
si
quiere
And
she
rows
in
the
sand,
if
she
wants
Ay,
mi
hembra
Ah,
my
female
Tus
labios
de
menta
te
quedan
Your
mint
lips
fit
you
Mejor
con
los
míos,
si
ruedan
Better
with
mine,
if
they
roll
Mejor
tu
sonrisa,
si
muerde
Better
your
smile,
if
it
bites
Ay,
mi
hembra
Ah,
my
female
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sanz, Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.