Alessio Bondì - Di cu si - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alessio Bondì - Di cu si




Di cu si
Whose Are You?
Vennu l′indiani
The Indians are coming
Su' troppu assai, ′un li sacciu cuntari
They are too many, I can't count them
Ccà 'un putiemu stari
We can't stay here anymore
Amu a scappari!
We have to run away!
'Anticchia annachi e anticchia ha′ ammuttari
Sooner or later we'll have to hide
Pi mia ′stu lettu è una nave
For me this bed is a ship
Ccà 'un putiemu stari
We can't stay here anymore
Scappami puru ′i ccà!
Let's get out here too!
Di cu è, 'sta nasca di cu è?
Whose are these sneakers?
E tu di cu si?
And whose are you?
Si vennu l′arraggiari
The oranges are being sold
E si vennu 'i fàvusi
And the honeycombs are being sold
Tu ammùcciati r′arrier'a 'amma
You hide behind your mother
′A ′amma r'a mamma
Your mother's mother
E batti ′i manu e batti a batti e ba'
And clap your hands and clap them and keep on clapping
Si batti ′i manu veni puru papà
If you clap your hands daddy will come too
E si tu batti 'i manu
And if you clap your hands
Veni puru spaidermè!
Spiderman will come too!
Di cu si, tu nicu di cu si?
Whose are you, little baby boy, whose are you?
E ′sta nasca di cu è?
And whose are these sneakers?
'Sti occhi di cu su?
Whose are these eyes?
'Sti manu di cu su?
Whose are these hands?
′Sti pieri di cu su?
Whose are these feet?
Ni l′hamu a manciari
We're going to eat them
E si tu batti 'i manu
And if you clap your hands
Vegnu puru ìu
I'll come too
Cu tutta ′a chitarra, ti 'nzignu a sunalla
With my guitar, I'll teach you how to play it
Però macari prima ′nzignati
But first you have to learn
A cuntari: 1, 2 e 3
To count: 1, 2 and 3
E 1, 2 e 3
And 1, 2 and 3
E 1, 2 e 3
And 1, 2 and 3
E 4, 5, 6 e 7 e 8
And 4, 5, 6 and 7 and 8
Tàppete, tìppete e un biscottu!
A pat, a peck, and a biscuit!





Writer(s): Alessio Bondì


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.