Paroles et traduction Alex Zurdo feat. Ander Bock - PIKE-T feat. Ander Bock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PIKE-T feat. Ander Bock
PIKE-T feat. Ander Bock
De
la
a,
a
la
z
From
A
to
Z
Alex
Zurdo,
Ander
Bock
Alex
Zurdo,
Ander
Bock
Piquete,
piquete
Piquete,
piquete
Resumo
tu
vida
las
prendas,
las
pacas,
las
Ak's
y
no
se
me
ofenda
Your
life
summarized
in
clothes,
stacks
of
cash,
AKs,
and
don't
be
offended
Tus
tennis
de
marca,
la
ropa
bien
cara,
tu
closet
parece
una
tienda
Your
designer
sneakers,
expensive
clothes,
your
closet
looks
like
a
store
Tu
quieres
que
to'
se
sorprenda,
que
tienes
una
vida
segura
You
want
everyone
to
be
surprised,
that
you
have
a
secure
life
Que
tienes
un
rango
de
altura,
y
un
calibre
allá
en
la
cintura
That
you
have
a
high
rank,
and
a
caliber
there
on
your
waist
Siempre
con
clase,
presume
doquiera
que
vas
Always
classy,
you
show
off
wherever
you
go
No
crees
en
la
paz,
la
corta
la
llevas
en
el
dash,
bolsillo
esta
lleno
de
cash
You
don't
believe
in
peace,
you
carry
the
shorty
in
the
dash,
your
pocket
is
full
of
cash
Pa'
las
damas
dice
ser
catchy
y
to'
el
mundo
dice
versage
For
the
ladies,
you
say
you're
catchy,
and
everyone
says
Versace
Que
puedes
probarla
sin
enemorarla,
sin
flores
y
sin
mariachi
That
you
can
taste
it
without
falling
in
love,
without
flowers
and
without
mariachi
Nota,
se
nota,
vas
por
ahí
sin
capota
Notice,
it
shows,
you
go
around
without
a
top
Saca,
chambea
y
explota
y
tú
no
frontea
en
toyota
You
hustle,
work,
and
explode,
and
you
don't
front
in
a
Toyota
Piquete,
piquete,
prendas
mujeres
y
fulete
Piquete,
piquete,
clothes,
women,
and
cash
Billete
a
billete,
y
nadie
contigo
se
mete
Bill
by
bill,
and
nobody
messes
with
you
Qué
clase
flow
¿como
se
siente?
dímelo
What
kind
of
flow
is
that?
How
does
it
feel?
Tell
me
Y
perdona
que
te
diga,
pero
antes
de
que
sigas
con
el
And
forgive
me
for
saying,
but
before
you
continue
with
it
Tiempo
de
esa
liga
se
te
acaba
el
show,
pero
The
time
for
that
league,
your
show
is
over,
but
Pero,
no
te
gusta
puedes
ser
sincero
y
es
que
en
la
vida
But,
you
don't
like
it,
you
can
be
honest,
and
that
in
life
Pa'
dar
un
home
run,
necesitas
llevar
el
madero
To
hit
a
home
run,
you
need
to
carry
the
bat
Tienes
flow,
tienes
flow
y
la
cartera
fulete
You
got
flow,
you
got
flow,
and
your
wallet's
full
Dice
que
tiene
piquete,
y
vives
atado
a
un
grillete
You
say
you
have
piquete,
and
you
live
tied
to
a
shackle
Mejor
es
la
verdad
que
un
billete
Truth
is
better
than
a
bill
Y
cristo
es
el
más
que
le
mete
And
Christ
is
the
one
who
puts
in
the
most
Tienes
flow,
tienes
flow
y
la
cartera
fulete
You
got
flow,
you
got
flow,
and
your
wallet's
full
Pero
cristo
es
el
caballete,
los
ángeles
son
mi
combete
But
Christ
is
the
easel,
the
angels
are
my
crew
Mejor
es
la
verdad
que
un
billete
Truth
is
better
than
a
bill
Y
cristo
es
el
más
que
le
mete
And
Christ
is
the
one
who
puts
in
the
most
Dímelo
manín,
dímelo
manín,
nin,
nin,
tienes
el
flow
Tell
me
man,
tell
me
man,
nin,
nin,
you
got
the
flow
Tú
siempre
andas
clean,
como
un
jarabe
sin
gripe
hace
Lean
You
always
walk
clean,
like
cough
syrup
without
the
flu,
you
Lean
Con
más
patillas
que
un
botiquín
With
more
sideburns
than
a
first-aid
kit
Ya
no
es
lebron
ahora
tú
eres
el
king
It's
no
longer
LeBron,
now
you're
the
king
El
dueño
de
la
calle
con
to'
el
everything
The
owner
of
the
street
with
everything
Todas
las
nenas
están
puestas
pa'
ti
All
the
girls
are
set
for
you
Con
más
cadenas
que
un
brujo
de
haiti
With
more
chains
than
a
Haitian
witch
doctor
Entiendo
que
tengas
piquete,
la
pulsera
va
con
los
aretes
I
understand
that
you
have
piquete,
the
bracelet
goes
with
the
earrings
Y
aunque
tú
seas
el
más
que
le
mete
And
even
though
you're
the
one
who
puts
in
the
most
Solo
cristo
rompe
ese
grillete
Only
Christ
breaks
that
shackle
Como
gabete,
al
carete,
no
existe
un
hombre
que
te
rete
Like
a
boss,
to
the
face,
there
is
no
man
who
challenges
you
Si
ellos
supieran
que
lloras
de
noche
cuando
la
ansiedad
se
te
mete
If
they
only
knew
that
you
cry
at
night
when
anxiety
gets
to
you
El
ego
siempre
se
te
sube,
cuando
en
el
mercedes
te
subes
Your
ego
always
rises,
when
you
get
in
the
Mercedes
No
me
frontees
que
el
jefe
que
tengo
viene
manejando
una
nube
Don't
front
on
me,
the
boss
I
have
comes
driving
a
cloud
Iba
como
tú
y
me
detuve,
manito
he
encontrado
un
tesoro
I
was
like
you
and
I
stopped,
little
man,
I
found
a
treasure
La
paz
de
mi
alma,
un
mar
de
cristal
y
calles
forradas
de
oro
The
peace
of
my
soul,
a
crystal
sea,
and
streets
paved
with
gold
La
verdad
no
decora
yo
no
tengo
dinero
pa'
comprarte
un
jordon
The
truth
doesn't
decorate,
I
don't
have
money
to
buy
you
Jordans
Pero
ten
por
seguro
que
todas
esas
mujeres
por
el
dinero
es
que
se
abordan
But
rest
assured
that
all
those
women,
it's
for
the
money
that
they
come
aboard
Con
los
ojos
rojos
aquí
no
soldan
With
red
eyes,
they
don't
weld
here
A
ninguno
de
ellos
se
amoldan
They
don't
conform
to
any
of
them
Pero
al
Dios
que
le
sirvo
parte
tus
cadenas,
igual
que
partió
el
rio
jordan
But
the
God
I
serve
breaks
your
chains,
just
like
he
parted
the
Jordan
River
Tienes
flow,
tienes
flow
y
la
cartera
fulete
You
got
flow,
you
got
flow,
and
your
wallet's
full
Dice
que
tiene
piquete,
y
vives
atado
a
un
grillete
You
say
you
have
piquete,
and
you
live
tied
to
a
shackle
Mejor
es
la
verdad
que
un
billete
Truth
is
better
than
a
bill
Y
cristo
es
el
más
que
le
mete
And
Christ
is
the
one
who
puts
in
the
most
Tienes
flow,
tienes
flow
y
la
cartera
fulete
You
got
flow,
you
got
flow,
and
your
wallet's
full
Pero
cristo
es
el
caballete,
los
ángeles
son
mi
combete
But
Christ
is
the
easel,
the
angels
are
my
crew
Mejor
es
la
verdad
que
un
billete
Truth
is
better
than
a
bill
Y
cristo
es
el
más
que
le
mete
And
Christ
is
the
one
who
puts
in
the
most
Tiene
la
Jordan
de
cada
color,
pero
el
amor
de
Jesús
es
mejor
You
have
Jordans
of
every
color,
but
the
love
of
Jesus
is
better
Las
pastilla
no
puede
quitar
el
dolor
ni
la
falta
de
amor
que
tiene
tu
interior
The
pills
can't
take
away
the
pain,
nor
the
lack
of
love
you
have
inside
El
Dinero
te
compra
el
placer,
pero
no
te
va
a
comprar
amor
Money
buys
you
pleasure,
but
it
won't
buy
you
love
Y
la
paz
de
tu
alma
no
la
encontrarás
en
la
plaza,
tampoco
en
el
mall
And
the
peace
of
your
soul
you
won't
find
in
the
plaza,
nor
in
the
mall
Se
ven
muy
brillantes
todos
esos
diamantes
que
tienes
en
el
crucifijo
All
those
diamonds
you
have
on
the
crucifix
look
very
shiny
Pero
a
mi
mejor
regocijo
que
ser
un
buen
padre
y
cuidar
a
sus
hijos
But
my
greatest
joy
is
to
be
a
good
father
and
take
care
of
my
children
Andale
mi
hijo,
que
cristo
llenara
tu
copa
Come
on,
my
son,
may
Christ
fill
your
cup
La
copa
de
tu
corazón,
a
Dios
no
le
importa
tu
ropa
The
cup
of
your
heart,
God
doesn't
care
about
your
clothes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
M.E.M.E
date de sortie
30-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.