Alexandre Poulin - Une lumière allumée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alexandre Poulin - Une lumière allumée




Une lumière allumée
Зажженный свет
je suis amoureux pour le reste de ma vie
Я влюблен на всю оставшуюся жизнь,
je suis deux par deux et souvent seul aussi
Я и вдвоем, и часто один,
je suis à l'envers dans tous les sens
Я перевернут во всех смыслах,
je suis le vent d'hiver au milieu de ta chambre
Я зимний ветер посреди твоей комнаты,
je suis sans doute unique donc je suis sans pareils
Я, наверное, уникален, значит, я ни на кого не похож,
je suis un route multiple faite en petite gravelle
Я извилистая дорога, усыпанная мелкой галькой,
je suis en équilibre sur le fil de ma vie
Я балансирую на грани своей жизни,
je suis tel que brit de tout ce que j'ai écris
Я хрупкий, как все, что я написал,
mais je suis
Но я есть,
je suis juste un homme dans une marée d'humains
Я всего лишь мужчина в море людей,
je suis la somme d'amour et de chromosomes
Я сумма любви и хромосом,
je suis
Я есть,
je suis
Я есть,
je suis propriétaire d'une terre qui est pas à vendre
Я владелец земли, которая не продается,
j'suis tout sauf millionaire je n'ai que du petit change
Я совсем не миллионер, у меня есть только мелочь,
je suis tout ce qu'on pense et on pense beaucoup
Я все, что думают, а думают много,
j'suis Amérique et France tout ça mis bout à bout
Я Америка и Франция, все вместе взятое,
je suis harfang des neiges
Я белая сова,
je suis fleur de chierdée
Я цветок чертополоха,
je suis le? d'un pays juste à moi
Я дитя страны, которая принадлежит только мне,
je suis
Я есть,
je suis un voyage en pays étranger
Я путешествие в чужую страну,
je suis le métissage de tout ceux rencontrés
Я смешение всех, кого я встретил,
mais je suis
Но я есть,
je suis
Я есть,
je suis
Я есть,
je suis l'enfant à naître dans le ventre d'une amie
Я ребенок, который родится у моей подруги,
je suis tous mes ancêtres et ce qu'ils ont bâti
Я все мои предки и то, что они построили,
je suis
Я есть,
je suis la mauvaise foi celle qu'on apprend par coeur
Я недобросовестность, которую учат наизусть,
je suis le fils d'un roi et d'une dame de coeur
Я сын короля и дамы червей,
et je suis
И я есть,
je suis de ceux qui tiennent l'avenir dans leurs mains
Я из тех, кто держит будущее в своих руках,
je suis de ceux que Dieu oublie sur le chemin
Я из тех, кого Бог забывает на пути,
et je suis
И я есть,
je suis de ceux qui croient que tout peut arriver
Я из тех, кто верит, что все возможно,
je suis de ceux qui laissent une lumière allumée
Я из тех, кто оставляет свет включенным,
je suis une lumière allumée
Я зажженный свет,
je suis une lumière allumée
Я зажженный свет,
je suis une lumière allumée
Я зажженный свет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.