Alfakyun - ロキ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - ロキ




ロキ
Loki
さあ 眠眠打破(ミンミンダッハ)
Wake up, sleepyhead!
昼夜逆転 VOX AC30W(ボックスエイシー30ワット)
Reverse the day and night VOX AC30 W (Box AC30 Watt).
テレキャスター背負ったサブカルボーイが
Here comes the subculture boy with a Telecaster on his back,
バンド仲間にやっほー
Greeting his bandmates with a cheerful "Hello."
アルバイトはネクラモード
He's a gloomy Gus at his part-time job,
対バンにはATフィールド
But when it comes to band practice, he puts up an AT field.
"人見知り"宣言で逃げる気か BOY
"I'm shy," he says, trying to escape, BOY!
ゆーて お坊ちゃん お嬢ちゃん お金も才能も
You think you're so smart, so talented, so rich,
なまじっかあるだけ厄介でやんす
But it's all just trouble, honey.
Boys be ambitious... like this old man
Boys be ambitious... like this old man
長い前髪 誰の信者
Long bangs, who's your idol?
信者 信者
Don't get me wrong
勘違いすんな 教祖はオマエだ!!
The only God here is you!
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
かき鳴らすエレクトリックギターは
The electric guitar blares,
Don′t Stop! Don't Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ君の全てを 曝(さら)け出してみせろよ
Show me what you've got, give it all you've got.
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
さあ 日進月歩(ニッシンゲッポ)
Let's make progress, shall we?
いい曲書いてる? 動員ふえてる?
Wrote any good songs lately? Gotten any more fans?
「知名度あるけど人気はそんなにないから色々大変ですね。」
"They're famous but not that popular, so they must have a lot of problems."
はっきり言うなよ 匿名アイコン
Don't be so blunt, anonymous avatar.
はっきり見せない 実写のアイコン
You never show your face, real avatar.
いい歳こいて自意識まだ BOY
You're still so self-conscious, even at your age, BOY!
ぶっちゃけどんだけ賢く
How much you scheme and plot,
あざとくやったって
How much you try to be clever,
10年後にメイクは落ちてんだよ
Ten years from now, your makeup will be gone.
Boys be ambitious... like this old man
Boys be ambitious... like this old man
生き抜くためだ キメろ Take a "Selfy"
To survive, you have to do it. You have to take a "selfie."
"Selfy" "Selfy"
"Selfie" "Selfie"
死ぬんじゃねぇぞ お互いにな!!
Don't you dare die on me, either of you!
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
薄っぺらいラブソングでもいい
Even if it's just a shallow love song
Don′t Stop! Don't Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ目の前のあの子を 撃ち抜いてみせろよ
Shoot your shot, hit on that girl in front of you.
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
お茶を濁してちゃ 満足できない
It's not enough to just go through the motions,
スタジオに運ばれた スロートコートは
The throat coat delivered to the studio is a sign of
安心不安心 プレッシャーでいっぱい
Relief and anxiety, a jumble of pressures.
「実は昨日から風邪で声が出ません」
"Actually, I've had a cold and I've lost my voice."
は? は? は? は?
What? What? What? What?
はぁ...
Ugh...
寝言は寝て言え ベイビー
Stop talking nonsense, baby.
死ぬんじゃねぇぞ お互いにな!!
Don't you dare die on me, either of you!
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
かき鳴らすエレクトリックギターは
The electric guitar blares,
Don't Stop! Don′t Stop!
Don't Stop! Don't Stop!
さあ君の全てを 曝け出してみせろよ
Show me what you've got, give it all you've got.
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
ロキロキのロックンロックンロール
Loki's rock 'n' roll, rock 'n' roll
死ぬんじゃねえぞ
Don't you dare die
死ぬんじゃねえぞ
Don't you dare die
死にたかねえのはお互い様!!
We both want to live!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.