Alfakyun - ロストネイム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - ロストネイム




ロストネイム
Lost Name
息も止まる 電車に揺れ
I sway on a train that makes my breath catch
イヤフォンに鬱ぎ込んだ
With headphones embodying depression
変わるはず無い繰り返し
Nothing changes, it's all on repeat
明日もCtrl+C Cyrl+V(コピーペースト)
Tomorrow will be just copy and paste
壊れる程 軋む回路
My circuits creak until they break
もがけばもがく分だけ
The more I struggle, the more
擦り切れそうに音をたてた
I wear myself down to the point of collapse
助けを叫ぶように
As if crying out for help
ただ苦しくて俯いた時も大人のフリで
Even when I'm sad and looking down, I pretend to be an adult
もう戻れないあの頃が何故か邪魔するんだ
But for some reason, I can't go back to those days
こっち見てよ こっち見てよ
Look at me, look at me
ねえ 私も息してんの
Hey, I'm alive too
気づいて欲しいから 枯れるまで
I want you to notice, until I wither away
哭き叫び唄うんだ
I sing out my cries
ひとりぼっちはもう嫌なの
I hate being lonely
だって一度知ってしまったから
Because I got a taste of something more
神様が居なくとも
Even if there is no God
ほら 世界を睨め祈りを捧げ
Look, glare at the world, offer your prayers
崩れそうな道の彼方
I connect my headphones again
イヤフォンをまた繋いで
Beyond the crumbling path
焼き付いて離れやしない
My memories cling to me like fire
耳鳴りに眩んでる
I'm addicted to the ringing in my ears
壊れる程 握りしめた
I hold on tight until I break
手の平は いつも通り
My palms are as normal as ever
口に入れた飴玉すら
Even the candy I put in my mouth
何処かへ消えるのに
Disappears into nothingness
ただ悔しくて飲み込んだ それも大人のフリで
I swallow my regret, pretending to be an adult
もう朧げなあの頃が灰のように落ちた
And those hazy memories fall like ash
こっち来てよ こっち来てよ
Come here, come here
ねえ 寒くて凍えそうだ
Hey, I'm freezing
温もり欲しいから 枯れるまで
I want to feel your warmth, even until I wither away
哭き叫び唄うんだ
I sing out my cries
子供ごっこはもう嫌なの
I'm tired of playing pretend
だって一度知ってしまったから
Because I got a taste of something more
神様が居なくとも
Even if there is no God
ほら 世界を睨め祈りを捧げ
Look, glare at the world, offer your prayers
ただ苦しくて飲み干した今日も大人のフリで
I drink away my sorrows, pretending to be an adult
もう戻れないあの頃はなんで邪魔するんだ
But why do those days keep haunting me?
こっち見てよ こっち見てよ
Look at me, look at me
ねえ 私も息してんの
Hey, I'm alive too
気づいて欲しいから こんな風に
I want you to notice, so I'll
声を上げ叫ぶんだ
Raise my voice and scream
こっち見てよ こっち見てよ
Look at me, look at me
だって一度知ってしまったから
Because I got a taste of something more
神様が居なくとも
Even if there is no God
ほら 世界を睨め祈りを捧げ
Look, glare at the world, offer your prayers





Writer(s): スズム


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.