Alfakyun - 猪突猛進ガール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alfakyun - 猪突猛進ガール




猪突猛進ガール
The Brash Girl
情操的感情の欠如 平均のマニュアリズム
Lack of emotional intelligence, mediocre manualism
突き出された因果も解けないままトンネル潜って
Unable to figure out the cause that was given and diving into the tunnel
理想的顔面の定義 焦燥するリアリズム
Idealistic definition of facial features, anxious realism
醸し出された物議に真実を擦り替えられてる
Fabricated controversy distorts the truth
自我崩壊までのスケジュール 順調に進んでいる
The schedule to self-destruction is progressing smoothly
軽薄な思惑はガラスのように見透かされてる
Frivolous intentions are seen through like glass
自画自賛からの独り善がり 圧倒的ニヒリズム
Self-congratulation and self-righteousness, overwhelming nihilism
虚ろな心を潤す 甘いシャーデンフロイデ
Hollow heart is comforted by sweet schadenfreude
憂き世に囀る私は籠の鳥
I am a caged bird singing in a sad world
愛を奏でるは虚しく花と散るらむ
Playing love is futile, it will wither away like a flower
浅き夢見じ酔ひもせず
I won't dream shallowly, I won't get drunk
しらんぺったん ゴリラと仲良く遊ぼうか
Let's play nicely with the gorilla
さあさあ どうぞ御勝手に
Come on, do as you please
飲めや歌えや どんちゃんパラリラ
Drink, sing, party hard
どうせ未来なんて誰もわかりはしないんだから
After all, no one knows what the future holds
だいたい 猪突猛進で
Mostly, with recklessness
切りぬけていくしかないんじゃない?
Isn't it the only way to get through it?
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
It's the standard procedure for seizing the opportunities that come your way
迷い込んだ 夜の遊び場
Lost in the night's playground
肌蹴た ワイシャツ 跨る じゃじゃ馬
Kicked off my shirt, riding a wild horse
訝しげな愛で咥えた
With suspicious love, it took a bite
コワレル私は くるみ割り人形
I, who am about to break, am a nutcracker
快楽の入口へ誘う
Leading to the entrance of pleasure
サイコロ転がる One Chance Night
Dice rolling, One Chance Night
汗ばんだ体を繋いで
Connecting our sweaty bodies
月が眠るまで踊り続けましょう
Let's dance until the moon goes to sleep
情弱に有効なデバイスを 検索するプログラム
Searching for a program that works for the uninformed
突き放された理由も知らないまま お別れブロック
Not knowing the reason for being rejected, blocked without a goodbye
妄想癖 電脳Age 三次元から乖離
妄想癖 電脳Age 三次元から乖離
画面の中の彼氏に魂を吸い取られてゆく
My soul is being sucked away by the boyfriend on the screen
猪鹿蝶 全部揃えて大逆転のsign
Boar, deer, butterfly, all gathered for a sign of a comeback
根拠のない自信は悲しみのフラグを立ててる
Baseless confidence raises the flag of sorrow
曖昧な言葉の罠で 勘違いのLINE
Mistaken LINE due to the trap of ambiguous words
丸め込まれたことにも気付かぬまま 酔狂カーニヴァル
Not realizing that you have been manipulated, a drunken carnival
月夜に照らされし心は忍ぶれど
My heart lit by the moonlight is hidden
君を想へば泡沫の恋に吟ふ
But when I think of you, I sing of a fleeting love
我が世誰ぞ常ならむ
Who in this world is constant?
じゅげむじゅげむ カラスが鳴いたら 還ろうか
When the crow cries, should I come back?
さあさあ どうぞ御勝手に
Come on, do as you please
食えや踊れや じゃんじゃんパラリラ
Eat, dance, party hard
どうせ未来なんて誰も選べはしないんだから
After all, no one can choose the future
だいたい 猪突猛進で
Mostly, with recklessness
切り抜けていけるから問題ない
It will be fine because we can get through it
ぶちまかれたチャンス掴めるのは君次第だぜ
It's up to you to seize the opportunities that come your way
さあさあ どうぞ御勝手に
Come on, do as you please
そんで二次会 焼肉 五反田
And for the second party, let's go to a yakiniku restaurant in Gotanda
どうせ明日なんて誰もわかりはしないんだから
After all, no one knows what tomorrow holds
だんだん みんな気付いてく
Gradually, everyone will realize
そう 人生はけっこう辛旨
Yes, life is quite spicy and delicious
ぶちまかれたチャンス掴む為の常套手段だぜ
It's the standard procedure for seizing the opportunities that come your way





Writer(s): れるりり


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.