Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - A Minha Freguesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Minha Freguesia
Мой приход
Se
os
cantadores
todos,
hoje
em
dia
Если
все
певцы
нынче,
Ruas
e
bairros
cantam,
de
nomeada
Поют
о
знаменитых
улицах
и
районах,
Eu
cantarei
á
minha
freguesia
Я
спою
о
своем
приходе,
A
de
santa
Isabel
tão
afamada
О
прославленном
приходе
Святой
Изабеллы.
Freguesia
gentil
que
não
tem
par
Милый
приход,
которому
нет
равных,
É
talvez
de
Lisboa,
a
mais
dileta
Возможно,
самый
любимый
в
Лиссабоне,
De
d.
Diniz,
a
rua
faz
lembrar
Улица
короля
Диниша
напоминает
O
esposo
de
Isabel.
O
rei
poeta
О
супруге
Изабеллы,
короле-поэте.
Lembra
a
rainha
santa,
quando
vinha
Вспоминается
святая
королева,
когда
она
приходила,
Transformar
o
pão
em
rosas,
com
fé
tanta
С
такой
верой
превращать
хлеб
в
розы,
Ela
que
santa
foi,
menos
rainha
Она,
которая
была
святой
больше,
чем
королевой,
Foi
entre
as
rainhas,
a
mais
santa
Была
среди
королев
самой
святой.
Freguesia
onde
enfim,
moro
também
Приход,
где,
наконец,
и
я
живу,
Onde
sempre
pisei
honrados
trilhos
Где
я
всегда
ступал
по
достойным
тропам,
Nela
casou
a
minha
querida
mãe
Здесь
вышла
замуж
моя
дорогая
мать,
E
nela
é
que
nasceram
os
meus
filhos
И
здесь
родились
мои
дети.
Que
Deus
me
dê
a
graça,
a
alegria
Пусть
Бог
дарует
мне
милость,
радость,
Na
vida
tão
cheiinha,
de
desgostos
В
жизни,
столь
полной
огорчений,
A
vir
morrer
na
minha
freguesia
Умереть
в
моем
приходе,
Como
um
soldado
morre
no
seu
posto
Как
солдат
умирает
на
своем
посту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.