Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Antes e depois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes e depois
Before and after
Minha
guitarra
é
vaidosa
My
guitar
is
vain
Mas
vaidosa
com
encanto
But
vain
with
charm
Minha
guitarra
é
vaidosa
My
guitar
is
vain
Mas
vaidosa
com
encanto
But
vain
with
charm
Sente-se
toda
orgulhosa
It
feels
all
proud
Todas
as
vezes
que
canto
Every
time
I
sing
Sente-se
toda
orgulhosa
It
feels
all
proud
Todas
as
vezes
que
canto
Every
time
I
sing
Alfredo
quando
cantas
Alfredo
when
you
sing
Cantas
com
tanta
saudade
You
sing
with
so
much
longing
Alfredo
quando
cantas
Alfredo
when
you
sing
Cantas
com
tanta
saudade
You
sing
with
so
much
longing
Que
eu
sinto
que
tu
encantas
That
I
feel
that
you
enchant
Toda
a
minha
mocidade
All
my
youth
Que
eu
sinto
que
tu
encantas
That
I
feel
that
you
enchant
Toda
a
minha
mocidade
All
my
youth
Dizem
que
o
fado
desgraça
They
say
that
fado
ruins
O
fado
de
muita
gente
The
fado
of
many
people
Mentir
ao
fado
não
passa
Lying
to
fado
does
not
pass
Num
fado
que
qualquer
sente
Not
in
a
fado
that
anyone
feels
Mentir
ao
fado
não
passa
Lying
to
fado
does
not
pass
Nenhum
fado
que
qualquer
sente
not
any
Fado
that
anyone
feels
O
fado
é
a
voz
do
povo
Fado
is
the
voice
of
the
people
Que
com
o
povo
nasceu
That
was
born
with
the
people
O
fado
é
a
voz
do
povo
Fado
is
the
voice
of
the
people
Que
com
o
povo
nasceu
Who
was
born
with
the
people
Tu
és
antigo
e
eu
sou
novo
You
are
ancient
and
I
am
young
Será
meu
o
que
foi
teu
Will
mine
be
what
was
yours
Tu
és
antigo
e
eu
sou
novo
You
are
ancient
and
I
am
young
Será
meu
o
que
foi
teu
Will
mine
be
what
was
yours
Entre
fadistas
de
lei
Among
fado
singers
of
the
law
Com
meu
concurso
não
falto
With
my
contest
I
don't
fail
Entre
fadistas
de
lei
Among
fado
singers
of
the
law
Com
meu
concurso
não
falto
With
my
contest
I
don't
fail
Tenho
orgulho
em
ser
da
grei
I
am
proud
to
be
in
the
flock
Um
do
faias
do
Bairro
Alto
One
of
the
faias
of
Bairro
Alto
Tenho
orgulho
em
ser
da
grei
I
am
proud
to
be
in
the
flock
Um
do
faias
do
Bairro
Alto
One
of
the
faias
of
Bairro
Alto
Apesar
de
muito
novo
Despite
being
very
young
Quando
canto
uma
cantiga
When
I
sing
a
song
Apesar
de
muito
novo
Despite
being
very
young
Quando
canto
uma
cantiga
When
I
sing
a
song
Faço
recordar
ao
povo
I
make
the
people
remember
A
fadistagem
antiga
The
old
fado
Faço
recordar
ao
povo
I
make
the
people
remember
A
fadistagem
antiga
The
old
fado
A
minha
pobre
garganta
My
poor
throat
Já
não
tem
a
voz
de
outrora
No
longer
has
the
voice
of
old
A
minha
pobre
garganta
My
poor
throat
Já
não
tem
a
voz
de
outrora
No
longer
has
the
voice
of
old
Mas
quando
canta,
ainda
canta
But
when
she
sings,
she
still
sings
Ao
pé
da
vozes
de
agora
Next
to
the
voices
of
now
Mas
quando
canta,
ainda
canta
But
when
she
sings,
she
still
sings
Ao
pé
da
vozes
de
agora
Next
to
the
voices
of
now
Quem
sabe
meu
pioneiro
Who
knows
my
pioneer
Se
nesta
história
não
fica
If
in
this
story
does
not
remain
Quem
sabe
meu
pioneiro
Who
knows
my
pioneer
Se
nesta
história
não
fica
If
in
this
story
does
not
remain
O
Alfredo
Marceneiro
Alfredo
Marceneiro
Junto
ao
Miudo
da
Bica
Together
with
Miudo
da
Bica
O
Alfredo
Marceneiro
Alfredo
Marceneiro
Junto
ao
Miudo
da
Bica
Together
with
Miudo
da
Bica
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Marceneiro, Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.