Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Colchetes D'oiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toma
lá
colchetes
d'oiro
Возьми
скобки
d'oiro
Aperta
o
teu
coletinho
Затягивает
твой
coletinho
Coração
que
é
de
nós
dois
Сердце,
что
мы-два
Deve
andar
conchegadinho
Должны
ходить
conchegadinho
P'ra
ficar
mais
lindo
ainda
P'ra
остановиться
более
красивая,
еще
Teu
coletinho
de
rendas
Твой
coletinho
кружева
Aqui
trago
minha
querida
Здесь
приведу
моя
дорогая
A
mais
modesta
das
prendas
Самый
скромный
из
подарков
Não
quero
que
tu
te
ofendas
Не
хочу,
чтобы
ты
ofendas
Nem
que
tomes
por
desdoiro
Не
бери
в
desdoiro
Não
te
ofertar
um
tesouro
Тебя
не
отдавать
сокровище
Digno
de
teu
coração
Достойным
твоего
сердца
Mas
dados
por
minha
mão
Но
данных
по
моей
руке
Toma
lá
colchetes
d'oiro
Возьми
скобки
d'oiro
São
mimúsculas
as
estrelas
Они
mimúsculas
звезды
Que
se
perderam
no
ar
Что,
если
потеряли
в
воздухе
E
a
lua
pra
reavê-las
И
луна,
чтоб
принять
их
Pôs
de
atalaia
o
luar
Поставил
atalaia
лунный
свет
Ainda
as
pude
apanhar
Еще
могла
сесть
No
meu
nocturno
caminho
На
мой
ночной
путь
E
fiz
delas
com
carinho
И
сделал
из
них
с
любовью
Estes
colchetes,
portanto
Эти
скобки,
поэтому
Minha
boneca
de
encanto
Моя
кукла
шарм
Aperta
o
teu
coletinho
Затягивает
твой
coletinho
Se
fores
de
noite
à
rua
Если
ты
пойдешь
ночью
на
улицу
Deves
guardá-los
com
jeito
Вам
следует
сохранить
их
с
запасом
Não
quero
que
a
dona
lua
Не
хочу,
что
хозяйка
луна
Toque
ao
de
leve
o
teu
peito
Нажмите
на
легкий
твоей
груди
Que
eu
sempre
guardei
respeito
Я
всегда
держал
уважением
Pela
grandeza
dos
sóis
За
величие
солнца
Mas
vim
a
saber
depois
Но
узнал
после
того,
как
E
fiquei
compenetrado
И
я
compenetrado
Que
deve
ser
respeitado
Что
следует
уважать
Coração
que
é
de
nós
dois
Сердце,
что
мы-два
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Duarte, Henrique Rego, Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.