Alfredo Marceneiro - Despedida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Despedida




É sempre tristonha e ingrata
Всегда tristonha и неблагодарное
Que se torna a despedida
Что становится прощание
De quem temos amizade
Кто у нас дружба
Mas se a saudade nos mata
Но если тебя убивает нас
Eu quero ter muita vida
Я хочу, чтобы иметь много жизни
Para morrer de saudade
Чтобы умереть от тоски
Dizem que a saudade fere
Говорят, что ты-больно
Que importa quem for prudente
Что важно, кто является разумным
Chora vivendo encantado
Плачет, живущих в восторге
É bom que a saudade impere
Это хорошо, что ты impere
Para termos no presente
Для зрения в подарок
Recordações do passado
Магазин из прошлого
É certo que se resiste
Он уверен, что если сопротивляется
Á saudade mais austera
Вы ей строгий
Que á ternura nos renega
Что будет нежность в renega
Mas não nada mais triste
Но нет ничего печальнее
Que andar-se uma vida á espera
Погулять-если в жизни будет ждать
Do dia que nunca chega
День, который никогда не приходит
lembranças ansiedades
Только воспоминания тревоги
O meu coração contém
Мое сердце содержит
Tornando-me a vida assim
Что мне в жизни так
Por serem tantas as saudades
Их так много сказать
Eu dou saudades alguém
Я даю тебе скучаю кто-то
Para ter saudades de mim
Чтобы иметь ты-меня





Writer(s): Antonio Calem, Alfredo Marceneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.