Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Alfredo Marceneiro
Ironia
Traduction en anglais
Alfredo Marceneiro
-
Ironia
Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Ironia
Copier dans
Copier la traduction
Ironia
Irony
Na
vida
de
uma
mulher
In
the
life
of
a
woman
Por
muito
séria
que
a
tomem
However
seriously
they
take
her
Há
sempre
um
homem
qualquer
There
is
always
a
man
Trocado
por
qualquer
homem
Traded
for
any
man
O
homem
com
dor
sentida
The
man
with
pain
felt
Ou
com
sentido
prazer
Or
with
meaningful
pleasure
Deixa
pedaços
de
vida
Leaves
pieces
of
life
Na
vida
de
uma
mulher
In
the
life
of
a
woman
Embora
terna
e
amante
Although
tender
and
loving
Jurando
amar
um
só
homem
Swearing
to
love
only
one
man
A
mulher
não
é
constante
The
woman
is
not
constant
Por
muito
séria
que
a
tomem
However
seriously
they
take
her
Tanto
vale
a
mulher
bela
The
beautiful
woman
is
worth
Como
a
mais
feia
mulher
As
much
as
the
ugliest
woman
Perdido
de
amor
por
ela
Lost
in
love
for
her
Há
sempre
um
homem
qualquer
There
is
always
a
man
E
por
mais
amor
profundo
And
with
the
deepest
love
Por
mais
juras
que
se
somem
With
the
most
vows
that
are
added
Há
sempre
um
homem
no
mundo
There
is
always
a
man
in
the
world
Trocado
por
qualquer
homem
Traded
for
any
man
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
alfredo rodrigo duarte, alfredo marceneiro, armando neves
Album
The Fabulous Marceneiro / O Fabuloso Marceneiro
date de sortie
01-01-2011
1
Senhora Do Monte
2
A Minha Freguesia
3
O Bêbado Pintor
4
O Lenço
5
A Menina Do Mirante
6
Amor De Mãe
7
A Casa Da Mariquinhas
8
Ironia
9
A Viela
10
Mocita Dos Caracóis
11
O Amor É Água Que Corre
12
Lembro-me De Ti
Plus d'albums
Estrelas da Música Portuguesa
2015
Alfredo Marceneiro
2014
Mocita Dos Caracóis
2014
O Bêbado Pintor
2014
Amor de Mãe
2014
Lembro-Me de Ti
2014
O Lenço
2014
A Casa de Mariquinhas
2014
Senhora do Monte
2014
Ironia
2014
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.