Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - O Amor É Água Que Corre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É Água Que Corre
Love Is Water That Flows
Amor
é
água
que
corre
Love
is
water
that
flows
Tudo
passa,
tudo
morre
Everything
passes,
everything
dies
Que
me
importa
a
mim,
morrer?
What
does
it
matter
to
me
to
die?
Adeus,
cabecita
louca
Goodbye,
you
crazy
little
head
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Adeus,
cabecita
louca
Goodbye,
you
crazy
little
head
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Amor
é
sonho,
é
encanto
Love
is
a
dream,
a
charm
Queixa,
mágoa,
riso
ou
pranto
Complaining,
hurt,
laughter
or
tears
Que
d'uns
lindos
olhos
jorre
That
gush
from
beautiful
eyes
Mas
tem
curta
duração
But
it
is
short-lived
Nas
fontes
da
ilusão
In
the
fountains
of
illusion
Amor
é
água
que
corre
Love
is
water
that
flows
Amor
é
triste
lamento
Love
is
a
sad
lament
Que
levado
pelo
vento
That
carried
by
the
wind
Ao
longe
se
vai
perder
Is
lost
in
the
distance
E
assim
se
foi
a
tua
jura
And
so
your
oath
is
gone
Se
já
não
tenho
ventura
If
I
have
no
more
happiness
Que
me
importa
a
mim,
morrer?
What
does
it
matter
to
me
to
die?
Tudo
é
vário
neste
mundo
Everything
is
different
in
this
world
Mesmo
o
amor
mais
profundo
Even
the
deepest
love
De
dia
a
dia
se
apouca
Every
day
it
diminishes
Onde
nascer
a
indiferença
Where
indifference
is
born
E
há-de
morrer
minha
crença
And
my
belief
will
die
Adeus,
cabecita
louca
Goodbye,
you
crazy
little
head
Foi
bem
efémero
o
desejo
The
desire
was
very
ephemeral
Do
teu
coração
que
vejo
Of
your
heart
that
I
see
No
bulício
se
treslouca
Mad
in
the
hustle
Segue
a
estrada
degradante
Follow
the
degrading
road
Que
na
boca
d'outra
amante
That
in
the
mouth
of
another
lover
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Segue
a
estrada
degradante
Follow
the
degrading
road
Que
na
boca
d'outra
amante
That
in
the
mouth
of
another
lover
Hei-de
esquecer
tua
boca
I
will
forget
your
mouth
Hei-de
esquecer
o
teu
amor
I
will
forget
your
love
E
o
teu
corpo
encantador
And
Your
charming
body
Que
minha
alma
já
não
quer
That
my
soul
no
longer
wants
Hei-de
apagar
a
paixão
I
will
extinguish
the
passion
Que
me
queima
o
coração
That
burns
my
heart
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Hei-de
apagar
a
paixão
I
will
extinguish
the
passion
Que
me
queima
o
coração
That
burns
my
heart
Na
boca
d'outra
mulher
In
the
mouth
of
another
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.