Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Senhora Do Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora Do Monte
Lady of the Mountain
Naquela
casa
de
esquina
In
that
corner
house
Mora
a
senhora
do
monte
Lives
the
Lady
of
the
Mountain
E
a
providência
divina
And
divine
providence
Mora
ali,
quase
defronte
Lives
there,
almost
opposite
Por
fazer
bem
à
desgraça
For
doing
good
to
the
unfortunate
Deu-lhe
a
desgraça
também
Misfortune
has
befallen
her
too
E
aquela
divina
graça,
e
aquela
divina
graça
And
that
divine
grace,
and
that
divine
grace
Que
Nossa
Senhora
tem
That
Our
Lady
has
Senhora
tão
benfazeja
Lady
so
beneficent
Que
a
própria
Virgem
Maria
That
the
Virgin
Mary
herself
Não
sei
se
está
na
igreja
I
do
not
know
if
she
is
in
the
church
Se
naquela
moradia
Or
in
that
dwelling
Com
a
mágoa
que
desconsola
With
the
sorrow
that
disconsolates
A
pobreza
se
conforta
Poverty
is
comforted
Na
certeza
duma
esmola,
na
certeza
duma
esmola
In
the
certainty
of
alms,
in
the
certainty
of
alms
Quando
bate
aquela
porta
When
that
door
is
knocked
O
luar
da
Lua
cheia
The
light
of
the
full
moon
Ao
bater-lhe
na
janela
As
it
strikes
her
window
Reforça
a
luz
da
candeia
Reinforces
the
light
of
the
lamp
No
alpendre
da
capela
In
the
porch
of
the
chapel
Vai
lá
muita
pecadora
Many
a
sinner
goes
there
Que
de
arrependida,
chora
Who,
repentant,
weeps
Mas
não
é
Nossa
Senhora,
mas
não
é
Nossa
Senhora
But
it
is
not
Our
Lady,
but
it
is
not
Our
Lady
Que
naquela
casa
mora
Who
lives
in
that
house
Senhora
tão
benfazeja
Lady
so
beneficent
Que
a
própria
Virgem
Maria
That
the
Virgin
Mary
herself
Não
sei
se
está
na
igreja
I
do
not
know
if
she
is
in
the
church
Se
naquela
moradia
Or
in
that
dwelling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Duarte, Gabriel Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.