Paroles et traduction Alfredo Marceneiro - Senhora Do Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senhora Do Monte
Хозяйка с холма
Naquela
casa
de
esquina
В
том
доме
на
углу
Mora
a
senhora
do
monte
Живёт
хозяйка
с
холма,
E
a
providência
divina
И
промысел
божий,
Mora
ali,
quase
defronte
Живёт
там
же,
почти
напротив.
Por
fazer
bem
à
desgraça
Творя
добро
для
несчастных,
Deu-lhe
a
desgraça
também
Сама
познала
несчастье.
E
aquela
divina
graça,
e
aquela
divina
graça
И
та
божественная
благодать,
и
та
божественная
благодать
Que
Nossa
Senhora
tem
Что
Дева
Мария
дарует.
Senhora
tão
benfazeja
Женщина
столь
благодетельная,
Que
a
própria
Virgem
Maria
Что
сама
Дева
Мария,
Não
sei
se
está
na
igreja
Не
знаю,
в
церкви
ли,
Se
naquela
moradia
Или
в
том
доме
обитает.
Com
a
mágoa
que
desconsola
С
печалью
безутешной
A
pobreza
se
conforta
Бедность
находит
утешение
Na
certeza
duma
esmola,
na
certeza
duma
esmola
В
уверенности
в
подаянии,
в
уверенности
в
подаянии,
Quando
bate
aquela
porta
Когда
стучится
в
ту
дверь.
O
luar
da
Lua
cheia
Лунный
свет
полной
луны,
Ao
bater-lhe
na
janela
Падая
на
её
окно,
Reforça
a
luz
da
candeia
Усиливает
свет
свечи
No
alpendre
da
capela
На
крыльце
часовни.
Vai
lá
muita
pecadora
Много
грешниц
приходит
туда,
Que
de
arrependida,
chora
Которые,
раскаявшись,
плачут.
Mas
não
é
Nossa
Senhora,
mas
não
é
Nossa
Senhora
Но
не
Богородица,
но
не
Богородица
Que
naquela
casa
mora
В
том
доме
обитает.
Senhora
tão
benfazeja
Женщина
столь
благодетельная,
Que
a
própria
Virgem
Maria
Что
сама
Дева
Мария,
Não
sei
se
está
na
igreja
Не
знаю,
в
церкви
ли,
Se
naquela
moradia
Или
в
том
доме
обитает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Duarte, Gabriel Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.