Ali Zafar - Marey Haathon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ali Zafar - Marey Haathon




Marey Haathon
I Am Holding Your Hands
Mere haathon mein tera haath ho
I am holding your hands
Teri baaton mein meri baat ho
You are the reason for my existence
Hum yunhi chalte chalte kho jaayein
Together we shall lose ourselves in eternity
Hum yunhi chalte chalte kho jaayein
Together we shall lose ourselves in eternity
Meri saanson mein teri saans ho
You breathe into my lungs
Aur tanhaayi apne paas ho
And loneliness is by my side
Sar rakh ke tere kaadhe pe so jaayein
Resting my head on your shoulder I shall slumber
Sar rakh ke tere kaadhe pe so jaayein
Resting my head on your shoulder I shall slumber
Main jaagu tere pyaar mein
I live in your love
Aur jeetu tujhko haar ke
And I will win you, I will love you until I fail
Tum rutho toh manaau gun-gunaake
If you become angry, I shall coax you with melodies
Tum rutho toh manaau gun-gunaake
If you become angry, I shall coax you with melodies
Saansein tumse puri
My breaths complete with you
Tum na toh yeh adhoori
Without you, my life is incomplete
Tumhi toh mera pyaar ho
You are the love of my life
Tumse fiza bahaar ho
With you, life is blissful
Ho toh chain aaye
When you're here, there is tranquility
Naa ho toh gum hai chaaye
When you're gone, sorrows consume me
Jaaneman bolo aur hum tumko kya kahein kya sunaaye
My love, tell me, what else can I say?
Sab yunhi chalta jaaye
May life continue in harmony
Hum yunhi milte jaayein
May we keep meeting like this
Magar aisa tab hona jab tum yahaan ho
But let it only happen when you are here
Magar aisa tab hona jab tum yahaan ho
Let it only happen when you are here
Tum yahaan ho
You are here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.