Alice - Champion (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alice - Champion (Live)




Champion (Live)
Champion (Live)
つかみかけた 熱い腕を
Drawn into the fight, your arms burning bright,
ふりほどいて君は出てゆく
You swing them wide and walk out of sight,
わずかに震える 白いガウンに
Your frail and trembling gown in shades of white,
君の年老いた 悲しみを見た
Shows me the sorrow that you carry inside.
リングに向かう 長い廊下で
In the long hallway before the ring,
何故だか急に 君は立止まり
You stop as if by a sudden sting,
ふりむきざまに 俺にこぶしを見せて
You turn towards me, your fists clenched tight,
寂しそうに笑った
And laugh with tears in your eyes.
やがてリングと 拍手の渦が
Soon we are swallowed into the swirl of the crowd.
ひとりの男を のみこんで行った
The cheers and the ring drown out all other sounds,
(You′re king of kings)
(You're king of kings)
立ち上がれ もう一度その足で
Stand up one more time, my dearest love,
立ち上がれ 命の炎燃やせ
Stand up and burn with the fire from above.
君はついに 立ち上がった
My love, you finally stand tall,
血に染まった 赤いマットに
On the crimson canvas that paints the hall,
わずかに開いた 君の両目に
A glimmer in your eyes tells me all,
光る涙が 何かを語った
Of the tears and the battles you've endured.
獣のように 挑戦者は
Like a wild beast, your opponent fights,
おそいかかる 若い力で
Charging forward with all his might,
やがて君は 静かに倒れて落ちた
And as you fall, so silent and so slight,
疲れて眠るように
You seem to sleep as your breath takes flight.
わずかばかりの 意識の中で
In your fading gaze,
君は何を 考えたのか
What thoughts did you embrace?
(You're king of kings)
(You're king of kings)
立たないで もうそれで充分だ
Sweetheart, do not rise, you've fought your last fight.
おお神よ 彼を救いたまえ
Oh, God above, please save my darling's life.
ロッカールームの ベンチで君は
In the locker room, sitting on a bench.
切れたくちびるで そっとつぶやいた
You whisper softly, your voice ever so trench.
(You′re king of kings)
(You're king of kings)
帰れるんだ これでただの男に
You can return now, a man among men.
帰れるんだ これで帰れるんだオー
You can return, you can return again, oh.
ライラ ライラ ライラ ライラ ライ
Laira Laira Laira Laira Lai
ライラ ライラ ライラ ライラ ライ
Laira Laira Laira Laira Lai
ライラ ライラ ライラ ライラ ライラ ライ
Laira Laira Laira Laira Laira Lai





Writer(s): 谷村 新司, 谷村 新司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.