Alireza Ghorbani - Revayat-E Ensan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alireza Ghorbani - Revayat-E Ensan




Revayat-E Ensan
Revayat-E Ensan
آدم به زمین آمد این حادثه رویا نیست
Man came to Earth, this incident is not a dream
این فرصت بی تکرار عشق است معما نیست
This unrepeatable chance is love, not a riddle
تا خواب حقیقت را صد گونه روایت کرد
Until the dream of truth narrated in a hundred ways
هر قوم سلوکش را تعبیر عنایت کرد
Every tribe interpreted its conduct as a gift
ما ساده ترین تفسیر از پیچ و خم عشقیم
We are the simplest interpretation of the twists and turns of love
با لذت حیرانی همراه غم عشقیم
With the delight of amazement, accompanied by the sorrow of love
آنان که در آئینه از هیچ نترسیدند
Those who feared nothing in the mirror
نا دیده ترین ها را در آئینه ها دیدند
Saw the most unseen things in the mirrors
می شد سفر دنیا آسان تر از این باشد
The journey of the world could have been easier than this
آدم به هوس خو کرد تا خسته ترین باشد
Man got used to desire until he became the most tired
در آتش پروانه پرواز نمی میرد
In the fire, the moth does not die flying
با بستن لب هرگز آواز نمی میرد
By sealing the lips, the song never dies
تاوان یقین را دوست بی مرگ نمی گیرد
The immortal lover does not take the toll of certainty
مشتاق فنا اما با مرگ نمی میرد
Eager for annihilation, but does not die with death
دكتر افشین یداللهی
D. Afshin Yaddollahi






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.