Alka Yagnik feat. Abhijeet - Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Abhijeet - Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version




Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version
Tum To Sagar Jaisi - Aap Mujhe Achche Lagne Lage / Soundtrack Version
तुम तो सागर जैसी लग रही हो
You seem like the ocean
मेरे दिल में प्यास है
There's a thirst in my heart
तुम तो सागर जैसी लग रही हो
You seem like the ocean
मेरे दिल में प्यास है
There's a thirst in my heart
क्या प्यास है? एहसास है?
What is this thirst? Is it a feeling?
खुलके ये बतलाइए
Openly tell me
हम तो बहुत नादान हैं
I am so naive
कुछ आप समझाइए
Please explain it to me
तुम तो सागर जैसी लग रही हो
You seem like the ocean
मेरे दिल में प्यास है
There's a thirst in my heart
क्या प्यास है? एहसास है?
What is this thirst? Is it a feeling?
खुलके ये बतलाइए
Openly tell me
हम तो बहुत नादान हैं
I am so naive
कुछ आप समझाइए
Please explain it to me
साथ अपना हैं घड़ियाँ सुहानी
Our time together is beautiful
आओ, लिख दें नई एक कहानी
Come, let's write a new story
जो है लिखना तुम्हें, इन लबों पे लिखो
Whatever you want to write, write it on these lips
उम्र-भर जो रहेगी निशानी
A mark that will last a lifetime
साथ अपना हैं घड़ियाँ सुहानी
Our time together is beautiful
आओ, लिख दें नई एक कहानी
Come, let's write a new story
जो है लिखना तुम्हें, इन लबों पे लिखो
Whatever you want to write, write it on these lips
उम्र-भर जो रहेगी निशानी
A mark that will last a lifetime
अच्छा ज़रा, मेरे पहलू में आओ
Come a little closer to me
तुम तो सागर जैसी लग रही हो
You seem like the ocean
मेरे दिल में प्यास है
There's a thirst in my heart
श-य-रा-री-रा, श-य-रा-री-रा-रा
Sha-ya-ra-ri-ra, Sha-ya-ra-ri-ra-ra
श-य-रा-री-रा, श-य-रा-री-रा-रा
Sha-ya-ra-ri-ra, Sha-ya-ra-ri-ra-ra
श-य-रा-री-रा, श-य-रा-री-रा-रा-रा
Sha-ya-ra-ri-ra, Sha-ya-ra-ri-ra-ra-ra
श-य-रा-री-रा, श-य-रा-री-रा
Sha-ya-ra-ri-ra, Sha-ya-ra-ri-ra
दिल से दिल आज ऐसे मिले हैं
Our hearts have met like this today
प्यार की हद से आगे चले हैं
We have gone beyond the limits of love
मैं भी एक आग हूँ, तू भी एक आग है
I am a fire, you are a fire too
कितने शोले बदन में जले हैं
So many flames have burned in my body
दिल से दिल आज ऐसे मिले हैं
Our hearts have met like this today
प्यार की हद से आगे चले हैं
We have gone beyond the limits of love
मैं भी एक आग हूँ, तू भी एक आग है
I am a fire, you are a fire too
कितने शोले बदन में जले हैं
So many flames have burned in my body
जाओ ना, अब दूर मुझसे ना जाओ
Don't go, don't go away from me now
तुम तो सागर जैसी लग रही हो
You seem like the ocean
मेरे दिल में प्यास है
There's a thirst in my heart
क्या प्यास है? एहसास है?
What is this thirst? Is it a feeling?
खुलके ये बतलाइए
Openly tell me
हम तो बहुत नादान हैं
I am so naive
कुछ आप समझाइए
Please explain it to me





Writer(s): Rajesh Roshan, Ibrahim Ashq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.