Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aankhen Pyari Hain - Yeh Hai Jalwa / Soundtrack Version
Aankhen Pyari Hain - Yeh Hai Jalwa / Soundtrack Version
आँखें
प्यारी
हैं,
बातें
प्यारी
हैं
Your
eyes
are
lovely,
your
words
are
sweet
आँखें
प्यारी
हैं,
बातें
प्यारी
हैं
Your
eyes
are
lovely,
your
words
are
sweet
पर
सब
से
प्यारा
तेरा
दिल
है
But
dearest
of
all
is
your
heart
जो
मेरे
सीने
में
धड़कता
है,
धड़कता
है
That
beats
within
my
chest,
it
beats
आँखें
प्यारी
हैं,
बातें
प्यारी
हैं
Your
eyes
are
lovely,
your
words
are
sweet
पर
सब
से
प्यारा
तेरा
दिल
है
But
dearest
of
all
is
your
heart
जो
मेरे
सीने
में
धड़कता
है,
धड़कता
है
That
beats
within
my
chest,
it
beats
मौक़ा
भी
है,
मौसम
भी
है,
हैं
अरमान
मस्ती
भरे
There's
a
chance,
the
weather
is
perfect,
my
desires
are
filled
with
joy
होता
है
जो,
हो
जाने
दो,
हैं
ये
हालात
बदले
हुए
Let
it
happen,
whatever
will
be,
these
circumstances
have
changed
हो,
मौक़ा
भी
है,
मौसम
भी
है,
हैं
अरमान
मस्ती
भरे
Yes,
there's
a
chance,
the
weather
is
perfect,
my
desires
are
filled
with
joy
होता
है
जो,
हो
जाने
दो,
हैं
ये
हालात
बदले
हुए
Let
it
happen,
whatever
will
be,
these
circumstances
have
changed
तड़पता
है
मन
मेरा
My
heart
yearns
मचलता
है
तन
मेरा
My
body
aches
तड़पता
है
मन
मेरा
My
heart
yearns
मचलता
है
तन
मेरा
My
body
aches
हो,
तेरे
प्यार
का
एक
शोला
है
Oh,
a
flame
of
your
love
जो
मेरे
सीने
में
भड़कता
है,
भड़कता
है
Burns
within
my
chest,
it
burns
मुश्किल
बड़ा
कहना
है
ये,
मेरी
साँसों
में
तूफ़ान
है
It's
hard
to
say,
there's
a
storm
in
my
breath
रोको
नहीं,
कह
दो,
सनम,
तुझ
पे
क़ुर्बान
ये
जान
है
Don't
stop
me,
tell
me,
my
love,
this
life
is
sacrificed
for
you
ओ,
मुश्किल
बड़ा
कहना
है
ये,
मेरी
साँसों
में
तूफ़ान
है
Oh,
it's
hard
to
say,
there's
a
storm
in
my
breath
रोको
नहीं,
कह
दो,
सनम,
तुझ
पे
क़ुर्बान
ये
जान
है
Don't
stop
me,
tell
me,
my
love,
this
life
is
sacrificed
for
you
नहीं
तुम
बिन
अब
गुज़ारा
I
can't
survive
without
you
मेरे
दिल
का
तू
सहारा
You
are
the
support
of
my
heart
नहीं
तुम
बिन
अब
गुज़ारा
I
can't
survive
without
you
मेरे
दिल
का
तू
सहारा
You
are
the
support
of
my
heart
ओ,
तेरे
प्यार
का
एक
सावन
है
Oh,
a
monsoon
of
your
love
जो
मेरे
सीने
में
बरसता
है,
बरसता
है
Pours
down
within
my
chest,
it
pours
आँखें
प्यारी
हैं,
बातें
प्यारी
हैं
Your
eyes
are
lovely,
your
words
are
sweet
पर
सब
से
प्यारा
तेरा
दिल
है
But
dearest
of
all
is
your
heart
जो
मेरे
सीने
में
(धड़कता
है),
धड़कता
है
That
beats
within
my
chest
(it
beats),
it
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Himesh Vipin Reshammiya, Sudhakar Sharma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.