Paroles et traduction Alka Yagnik feat. Udit Narayan - Chanda Sitare
Chanda Sitare
Chanda Sitare
चंदा-सितारे
बिंदियाँ
तुम्हारी,
पूनम
की
तुम
रात
हो
My
love,
your
sparkling
eyes
and
radiant
smile
outshine
the
stars
and
moon
ज़ुल्फ़ें
तुम्हारी
काली
घटा,
तुम
सावन
की
बरसात
हो
Your
raven
hair
flows
like
a
dark
storm
cloud,
bringing
the
monsoon's
refreshing
downpour
बाग़ों
में
कलियाँ,
कलियों
में
खुशबू,
खुशबू
की
तुम
बात
हो
Like
a
garden
brimming
with
vibrant
blooms
and
fragrant
blossoms,
your
presence
fills
my
heart
with
joy
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
आँखें
मेरी
बस
देखे
तुम्हें,
तुम
ख़्वाबों
की
बारात
हो
My
eyes
gaze
upon
you
with
unwavering
adoration,
as
if
you
are
a
procession
of
dreams
come
to
life
होंठों
पे
नग़में,
उनमें
दुआएँ,
तुम
उनकी
सौग़ात
हो
Your
lips
whisper
sweet
melodies
and
prayers,
a
precious
gift
from
heaven
सीने
में
छोटा
सा
एक
दिल
है,
तुम
उसके
जज़्बात
हो
Within
my
breast
beats
a
heart
that
pulsates
with
love
for
you,
its
emotions
stirred
by
your
presence
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
हसीं-हसीं
वादियाँ,
ठहर
ज़रा
झूम
लूँ
In
these
enchanting
valleys,
let
us
pause
and
revel
in
the
moment
मेरे
लबों
से
तेरे
लबों
को
मैं
चूम
लूँ
Allow
me
to
press
my
lips
against
yours,
tasting
the
sweetness
of
your
embrace
सुबह-शाम,
रात-दिन
माँगती
हूँ
ये
दुआ
Morning,
noon,
evening,
and
night,
I
pray
for
one
thing
कहीं,
किसी
मोड़
पे
कभी
हो
ना
हम
जुदा
That
fate
may
never
tear
us
apart
ऐसी
मुलाक़ात
हो
May
we
meet
again
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
खिली-खिली
धूप
हो,
जवाँ-जवाँ
शाम
हो
Under
the
golden
rays
of
the
sun
and
the
shimmering
moonlight
मेरे
लबों
पे
सनम
सिर्फ़
तेरा
नाम
हो
Your
name
alone
shall
grace
my
lips,
my
beloved
तेरा
ही
ख़याल
हो,
तेरा
ही
सुरूर
हो
Your
thoughts
consume
my
mind,
igniting
a
flame
within
सजन
तेरे
प्यार
का
मांग
में
सिंदूर
हो
In
my
heart,
your
love
is
a
precious
adornment,
like
vermillion
on
a
bride's
forehead
हाथों
में
ये
हाथ
हो
Our
hands
entwined
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
चंदा-सितारे
बिंदियाँ
तुम्हारी,
पूनम
की
तुम
रात
हो
My
love,
your
sparkling
eyes
and
radiant
smile
outshine
the
stars
and
moon
ज़ुल्फ़ें
तुम्हारी
काली
घटा,
तुम
सावन
की
बरसात
हो
Your
raven
hair
flows
like
a
dark
storm
cloud,
bringing
the
monsoon's
refreshing
downpour
बाग़ों
में
कलियाँ,
कलियों
में
खुशबू,
खुशबू
की
तुम
बात
हो
Like
a
garden
brimming
with
vibrant
blooms
and
fragrant
blossoms,
your
presence
fills
my
heart
with
joy
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
आँखें
मेरी
बस
देखे
तुम्हें,
तुम
ख़्वाबों
की
बारात
हो
My
eyes
gaze
upon
you
with
unwavering
adoration,
as
if
you
are
a
procession
of
dreams
come
to
life
होंठों
पे
नग़में,
उनमें
दुआएँ,
तुम
उनकी
सौग़ात
हो
Your
lips
whisper
sweet
melodies
and
prayers,
a
precious
gift
from
heaven
सीने
में
छोटा
सा
एक
दिल
है,
तुम
उसके
जज़्बात
हो
Within
my
breast
beats
a
heart
that
pulsates
with
love
for
you,
its
emotions
stirred
by
your
presence
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
I
will
cherish
you
forever,
my
darling
मैं
तुम्हारे
साथ
हूँ
ज़िन्दगी
भर,
तुम
मेरे
साथ
हो
Together,
we
will
navigate
life's
journey
hand
in
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandi Strmljan, Peter Koobs, Dirk Ritz
Album
Naseeb
date de sortie
18-12-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.