Alka Yagnik - Chudi Khankayi Re - From "Yeh Hai Jalwa" - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Alka Yagnik - Chudi Khankayi Re - From "Yeh Hai Jalwa"




Chudi Khankayi Re - From "Yeh Hai Jalwa"
Chudi Khankayi Re - Aus "Yeh Hai Jalwa"
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
मेहँदी रचाई रे
Habe Henna aufgetragen
हाँ, मेहँदी रचाई रे
Ja, habe Henna aufgetragen
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
तेरी चूड़ियों का रंग अच्छा लगता है
Die Farbe deiner Armreifen gefällt mir
तेरी मेहँदी का रंग पक्का लगता है
Die Farbe deines Hennas scheint kräftig
लाखों में तू एक, सनम, हो
Unter Millionen bist du der Einzige, mein Liebster
सच्चा लगता, हाय, सच्चा लगता है
Du erscheinst mir wahrhaftig, ach, so wahrhaftig
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
हो, मेहँदी रचाई रे (मेहँदी)
Oh, habe Henna aufgetragen (Henna)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
तेरी चूड़ियों का रंग अच्छा लगता है
Die Farbe deiner Armreifen gefällt mir
तेरी मेहँदी का रंग पक्का लगता है
Die Farbe deines Hennas scheint kräftig
लाखों में तू एक, सनम, हो
Unter Millionen bist du der Einzige, mein Liebster
सच्चा लगता, हाय, सच्चा लगता है
Du erscheinst mir wahrhaftig, ach, so wahrhaftig
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
आजा-आजा, पिया
Komm, komm, mein Liebster
ये सिंगार है किया
Diesen Schmuck habe ich angelegt
तड़पे मेरा जिया
Meine Seele schmachtet
इंतज़ार है किया
Ich habe gewartet
तेरा ये सिंगार हम चुराएँगे
Diesen deinen Schmuck werden wir rauben
आज हद से गुज़र जाएँगे
Heute werden wir jede Grenze überschreiten
रे, रे, रे, रे, रे
Komm, komm, komm, komm, komm
बिंदिया चमकाई रे (बिंदिया)
Habe den Bindi funkeln lassen (Bindi)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
हो, मेहँदी रचाई रे (मेहँदी)
Oh, habe Henna aufgetragen (Henna)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
तेरी बिंदिया का रंग अच्छा लगता है
Die Farbe deines Bindis gefällt mir
तेरी मेहँदी का रंग पक्का लगता है
Die Farbe deines Hennas scheint kräftig
लाखों में तू एक सनम, हो
Unter Millionen bist du der Einzige, mein Liebster
सच्चा लगता है, हाय, सच्चा लगता है
Du erscheinst mir wahrhaftig, ach, so wahrhaftig
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
तेरी अँगड़ाइयाँ, उसपे तन्हाइयाँ
Dein Räkeln, dazu die Einsamkeit
लाईं नज़दीकियाँ, मिट गईं दूरियाँ
Brachten Nähe, ließen die Ferne schwinden
तेरा ये सिंदूर है नसीब अपना
Dein Sindur ist mein Schicksal
पूरी किया रब ने मेरा सपना
Gott hat meinen Traum erfüllt
रे, रे, रे, रे, रे
Komm, komm, komm, komm, komm
चुनरी लहराई रे (चुनरी)
Habe den Schleier wehen lassen (Schleier)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
हो, मेहँदी रचाई रे (मेहँदी)
Oh, habe Henna aufgetragen (Henna)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?
तेरी चुनरी का रंग अच्छा लगता है
Die Farbe deines Schleiers gefällt mir
तेरी मेहँदी का रंग पक्का लगता है
Die Farbe deines Hennas scheint kräftig
लाखों में तू एक, सनम, हो
Unter Millionen bist du der Einzige, mein Liebster
सच्चा लगता है, हाय, सच्चा लगता है
Du erscheinst mir wahrhaftig, ach, so wahrhaftig
चूड़ी खनकाई रे (चूड़ी)
Habe Armreifen klimpern lassen (Armreifen)
बोलो, कैसा लगता है?
Sag, wie gefällt es dir?





Writer(s): Himesh Vipin Reshammiya, Sudhakar Sharma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.