Alka Yagnik - Shai Pakhitar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Alka Yagnik - Shai Pakhitar




Shai Pakhitar
Shai Pakhitar
O o o aa aa aa o o o
O o o aa aa aa o o o
সেই পাখিটার কে জানি কি নাম
Who knows the name of that bird,
যে রোজ সকালে গান শুনিয়ে
Who fills the mornings with song,
মিষ্টি সুরে মন ভরিয়ে
Fills my heart with sweet melody,
ঘুম ভাঙাতো আমার
Who wakes me from my sleep?
সেই পাখিটার কে জানি কি নাম
Who knows the name of that bird,
যে রোজ সকালে গান শুনিয়ে
Who fills the mornings with song,
মিষ্টি সুরে মন ভরিয়ে
Fills my heart with sweet melody,
ঘুম ভাঙাতো আমার।।
Who wakes me from my sleep?
কোন দেশে কোন গাছের শাখায়
On which branch of which tree,
জানি না তার বাসা কোথায়?
Does it make its nest?
কোন দেশে কোন গাছের শাখায়
On which branch of which tree,
জানি না তার বাসা কোথায়?
Does it make its nest?
খোঁজ নেবো বা কোন ঠিকানায়
I'll search for you, my little dove,
যে এখন আমি তার
You're mine now.
O o o aa aa aa o o o
সেই পাখিটার কে জানি কি নাম
Who knows the name of that bird,
যে রোজ সকালে গান শুনিয়ে
Who fills the mornings with song,
মিষ্টি সুরে মন ভরিয়ে
Fills my heart with sweet melody,
ঘুম ভাঙাতো আমার।।
Who wakes me from my sleep?
জানতে বড়ই ইচ্ছা করে
I long to know,
ঘুম জড়ানো অন্ধকারে
In the darkness of slumber,
জানতে বড়ই ইচ্ছা করে
I long to know,
ঘুম জড়ানো অন্ধকারে
In the darkness of slumber,
শ্নেহের শিকল কেটে দিয়ে
Who has broken the chains of love,
সে বন্দী হলো কার
To whom have you become a captive?
O o o aa aa aa o o o
সেই পাখিটার কে জানি কি নাম
Who knows the name of that bird,
যে রোজ সকালে গান শুনিয়ে
Who fills the mornings with song,
মিষ্টি সুরে মন ভরিয়ে
Fills my heart with sweet melody,
ঘুম ভাঙাতো আমার।।
Who wakes me from my sleep?
আমায় ভুলে সুখ যদি পায়
If you find happiness without me,
ব্যাথা ভুলে থাকবো না হয়
I'll try to forget the pain.
আমায় ভুলে সুখ যদি পায়
If you find happiness without me,
ব্যাথা ভুলে থাকবো না হয়
I'll try to forget the pain.
ভালো আছে সে জানলে পরে
If I ever learn that you're well,
মন কাঁদবে না তো আর
My heart will stop aching.
O o o aa aa aa o o o
সেই পাখিটার কে জানি কি নাম
Who knows the name of that bird,
যে রোজ সকালে গান শুনিয়ে
Who fills the mornings with song,
মিষ্টি সুরে মন ভরিয়ে
Fills my heart with sweet melody,
ঘুম ভাঙাতো আমার।।
Who wakes me from my sleep?
O o o aa aa aa o o o
Aa aa aa o o o aa aa aa





Writer(s): BABUL BOSE, SHAMOL SEN GUPTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.