Almir Rouche - Ultimo Regresso - traduction des paroles en allemand

Ultimo Regresso - Almir Rouchetraduction en allemand




Ultimo Regresso
Letzte Rückkehr
Alô alô meu amigo Getulho Cavalcanti
Hallo hallo mein Freund Getúlio Cavalcanti
Vai pra você, professor
Das ist für Sie, Professor
Evoé Brasil, evoé saudade
Evoé Brasilien, evoé Sehnsucht
Falam tanto que meu bloco está
Man sagt so viel, dass mein Block
Dando adeus pra nunca mais sair
Abschied nimmt, um nie wieder aufzutreten
E depois que ele desfilar
Und nachdem er paradieren wird
Do seu povo vai se despedir
Wird er sich von seinem Volk verabschieden
Do regresso de não mais voltar
Von der Rückkehr, von der man nicht mehr zurückkommt
Suas pastoras vão pedir
Werden seine Pastoras bitten
Não deixem não, que o bloco campeão
Lasst nicht zu, dass der Meister-Block
Guarde no peito a dor de não cantar
Den Schmerz im Herzen trägt, nicht zu singen
Um bloco a mais é um sonho que se faz
Ein Block mehr ist ein Traum, der wahr wird
Nos pastoris da vida singular
In den Pastorilen des einzigartigen Lebens
É lindo ver ver o dia amanhecer
Es ist schön zu sehen, wie der Tag anbricht
Ouvir ao longe pastorinhas mil
In der Ferne tausend Pastorinhas zu hören
Dizendo bem, que o Recife tem
Die verkünden, dass Recife hat
O carnaval melhor do meu Brasil
Den besten Karneval meines Brasiliens
Deixa a magia do mestre Getulho te contagiar
Lass dich von der Magie des Meisters Getúlio anstecken
Evoé Brasil
Evoé Brasilien
Falam tanto que meu bloco está
Man sagt so viel, dass mein Block
Dando adeus pra nunca mais sair
Abschied nimmt, um nie wieder aufzutreten
E depois que ele desfilar
Und nachdem er paradieren wird
Do seu povo vai se despedir
Wird er sich von seinem Volk verabschieden
Do regresso de não mais voltar
Von der Rückkehr, von der man nicht mehr zurückkommt
Suas pastoras vão pedir
Werden seine Pastoras bitten
Não deixem não, que o bloco campeão
Lasst nicht zu, dass der Meister-Block
Guarde no peito a dor de não cantar
Den Schmerz im Herzen trägt, nicht zu singen
Um bloco a mais é um sonho que se faz
Ein Block mehr ist ein Traum, der wahr wird
Nos pastoris da vida singular
In den Pastorilen des einzigartigen Lebens
É lindo ver ver o dia amanhecer
Es ist schön zu sehen, wie der Tag anbricht
Ouvir ao longe pastorinhas mil
In der Ferne tausend Pastorinhas zu hören
Dizendo bem, que o Recife tem
Die verkünden, dass Recife hat
O carnaval melhor do meu Brasil
Den besten Karneval meines Brasiliens
Chega pra perto, Brasil
Komm näher, Brasilien
Que saudade dos carnavais de outrora
Welche Sehnsucht nach den Karnevals von einst
Que bom reviver agora
Wie gut, das jetzt wiederzuerleben





Writer(s): Almir Rouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.