Alpay - Beyoğlu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alpay - Beyoğlu




Beyoğlu
Бейоглу
Gece vakti Beyoğlu'nda küçük bir kız yürüyordu
Ночью по Бейоглу шла маленькая девочка,
İri yeşil gözleri mahsun, bir garip bakıyordu
Ее большие зеленые глаза были печальны, взгляд странен.
Parlak neon ışıkları bir sönüp bir yanıyordu
Яркие неоновые огни то гасли, то зажигались вновь,
Bilmem ki ne kaybetmişti, bilmem ki ne arıyordu
Не знаю, что она потеряла, не знаю, что искала.
Süslü püslü bir genç kadın Beyoğlu'nda yürüyordu
Нарядно одетая молодая женщина шла по Бейоглу,
İri yeşil gözleri mahsun, bir garip bakıyordu
Ее большие зеленые глаза были печальны, взгляд странен.
Parlak neon ışıkları bir sönüp bir yanıyordu
Яркие неоновые огни то гасли, то зажигались вновь,
Yitirdiği mutluluğu boş yere arıyordu
Она напрасно искала свое утраченное счастье.
İlk defa zengin, yaşlı bir çapkına satılmıştı
Впервые она была продана богатому старому ловеласу,
Sonra bir sürü vefasız kollara atılmıştı
Потом побывала в объятиях множества неверных мужчин.
Ama şimdi bu kalabalıkta yapayalnızdı
Но сейчас, в этой толпе, она была совершенно одна,
Artık aradığı mutluluk masallarda kalmıştı
Счастье, которое она искала, осталось в сказках.
Ama şimdi bu kalabalıkta yapayalnızdı
Но сейчас, в этой толпе, она была совершенно одна,
Artık aradığı mutluluk masallarda kalmıştı
Счастье, которое она искала, осталось в сказках.
Beli bükülmüş bir kadın kaldırımda yatıyordu
Сгорбленная женщина лежала на тротуаре.
Yeşil miydi gözleri bilmem, bir garip bakıyordu
Зеленые ли были ее глаза, не знаю, но взгляд был странным.
Parlak neon ışıkları bir sönüp bir yanıyordu
Яркие неоновые огни то гасли, то зажигались вновь.
Bir şey düşünmüyordu, artık bir şey aramıyordu
Она ни о чем не думала, уже ничего не искала.
Bir şey düşünmüyordu, artık bir şey aramıyordu
Она ни о чем не думала, уже ничего не искала.





Writer(s): Alpay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.