Altay Kenger feat. Sefa Kaplan - Vaha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altay Kenger feat. Sefa Kaplan - Vaha




Vaha
Oasis
Varlığını fırsat bilip
Taking advantage of your presence
Bir vaha edinmiştim kendime
I had created an oasis for myself
Kuytularında serin mercanlar
An oasis that harbored cool corals
Barındıran bir vaha
In its corners
Hani insan günün birinde
You know, one day a person
Ve arzuların en derininde
And in the deepest of desires
Yakın olur ya allah'a
Gets closer to God
İşte öylesine bir vaha
It's an oasis like that
Şimdi
Now
Yokluğunu fırsat bilip
Taking advantage of your absence
Sahralar giyiniyorum eynime
I wear deserts on my body
Denk düşürebilirsem eğer
If I can match
Kirpiklerimi kirpiklerime
My eyelashes to your eyelashes
'Zaten bir sahraydın sen'
'You were a desert anyway'
Diyorum kendi kendime
I tell myself
Sahranın çöl olduğunu da
I'm learning again
Yeniden öğreniyorum
That a desert is a wasteland
Günün birinde sana
One day
Hani mimoza apartmanı'nda
In the mimosa apartment building
Yürürken göğüslerinden kirpiklerine
While walking from your chest to your eyelashes
Doğru ve ezanlar kanatırken ruhumu
And the calls to prayer were winging my soul
'Senden sonrası yok' demiştim
I said 'There is nothing after you'
Erguvanlar çiçeğe durmamıştı daha
The lilacs hadn't bloomed yet
Ve sorulması gereken hiçbir hesap
And no questions needed to be asked
Sorulmamıştı
Were not asked
Hesap geride dursun
Let the account stay behind
Nasıl olsa bulursun
You'll find it anyway
Seni ölümüne götürecek treni
The train that will take you to your death
Ayakların incinir
Your feet will be hurt
Ziyâde yorulursun
You will tire excessively
Bense, artık nedense
But I, for some reason now
Çekip fotoğraflarını önüme
Pulling your pictures in front of me
İntiharı deniyorum
I'm trying suicide
Hiç değil cesedime
At least
Mukayyet olur musun
Will you take care of my body?





Writer(s): Altay Kenger, Sefa Kaplan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.