Altay Kenger feat. Yağmur Atsız - Yirmi Beş Nisan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Altay Kenger feat. Yağmur Atsız - Yirmi Beş Nisan




Yirmi Beş Nisan
Twenty-Fifth of April
Kırk sekiz yıldır alnımın ve aynaların
For forty-eight years, I've kept you hidden behind my forehead and in the mirrors,
Gerisinde seni bir giz gibi sakladım
Like a secret, a mystery.
Ve zaman zaman en tekil anlarımda
And from time to time, in my most singular moments,
Parmak uçlarımla adını yokladım
I've traced your name with my fingertips.
Sen ismi var cismi belki
You, with a name but perhaps no physical form,
Sen o yıldızların alaca sarısı
You, the golden-yellow hue of those stars.
Kırk sekiz yıldır alnımın
For forty-eight years, behind my forehead
Ve aynaların ardında seni ben
And in the mirrors, I've kept you,
Esintisiz ekim akşamları çökerken
As the windless autumn evenings settle
Dünyânın en eski bahçelerine
Upon the oldest gardens in the world,
Bir suç işler gibi yaklaşıp adım adım
I've approached you step by step, like committing a crime,
Kimbilir kaç kez kucakladım
Who knows how many times I've embraced you,
Seni bir giz gibi sakladım
I've kept you hidden like a secret,
En bulanık en kuytu en derine
In the most blurred, the most secluded, the deepest corners,
Dünyânın en eski bahçelerine
In the oldest gardens of the world.
Bir tanrı ölümü duyarcasına etinde
Like a god feeling the sting of death in his flesh,
Anıların solgun ziyâretinde
In the pale visit of memories,
Özgürlük göğsüne kızıl karanfiller takıyor
Freedom wears crimson carnations on its chest.
Şarkıyorum
I sing,
Şarkıyorsun
You sing,
Şarkıyor
It sings.





Writer(s): Altay Kenger, Yağmur Atsız


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.