Paroles et traduction Amado Batista - Filho do Sertão
Filho do Sertão
Son of the Backlands
Depois
de
algum
tempo
pelo
mundo
After
some
time
around
the
world
Resolvi
voltar
aqui
de
novo
I
decided
to
come
back
here
again
Cantar
o
meu
rock
pra
essa
gente
To
sing
my
rock
for
these
people
Trazer
alegria
pro
meu
povo
To
bring
joy
to
my
people
Povo
bem
Brasil
Brazil
people
Povo
bem
Brasil
Brazil
people
Povo
bem
Brasil
Brazil
people
No
baixo
me
acompanha
o
Jack
Jack
accompanies
me
on
bass
Na
guitarra
um
tal
de
Malucao
On
guitar,
a
guy
called
Malucao
Na
batera
assegurando
o
Billy
On
drums,
Billy
E
no
ondontone
meu
irmão
And
on
harmonica,
my
brother
Eles
são
meus
irmãos
They
are
my
brothers
Eles
são
meus
irmãos
They
are
my
brothers
Eles
são
meus
irmãos
They
are
my
brothers
Não
quero
mais
ver
gente
chorando
I
don't
want
to
see
people
crying
anymore
Pois
vou
dançar
também
no
salão
Because
I'm
going
to
dance
in
the
ballroom
too
Vou
dizer
palavras
só
de
paz
I'm
going
to
say
words
of
peace
Pra
tirar
essa
gente
da
solidão
To
get
these
people
out
of
loneliness
Da
solidão
From
loneliness
Da
solidão
From
loneliness
Da
solidão
From
loneliness
Depois
que
terminar
minha
festa
After
my
party
is
over
Vou
dar
um
passeio
no
sertão
I'm
going
to
take
a
walk
in
the
backlands
Passear
em
todas
as
terras
do
norte
Travel
in
all
the
lands
of
the
north
Vou
de
carro
e
venho
de
avião
I'll
go
by
car
and
come
back
by
plane
Saibam
que
eu
sou
filho
do
sertão
Know
that
I
am
a
son
of
the
backlands
Vim
num
pau-de-arara
do
meu
sertão
I
came
on
a
truck
from
my
backlands
Saibam
que
eu
sou
filho
do
sertão
Know
that
I
am
a
son
of
the
backlands
Vim
num
pau-de-arara
do
meu
sertão
I
came
on
a
truck
from
my
backlands
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amado Batista, Santos, Jose Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.