Paroles et traduction Amado Batista - O Acidente
Eu
me
lembro
que
era
tarde
de
domingo
Я
помню,
что
был
вечер
воскресенья,
Eu
passeava
no
meu
carro
com
meu
bem
Я
гулял
в
моей
машине
с
моим
хорошо
Fazendo
planos
tão
bonitos
pra
nós
dois
Составление
планов
так
мило,
любя,
мы
два
Eu
não
sabia
que
era
a
nossa
despedida
Я
не
знал,
что
это
наш
прощальный
Ali
naquela
avenida,
aconteceu
logo
depois
Там,
на
той
аллее,
произошло
сразу
после
того,
как
Num
cruzamento
tão
normal
de
uma
cidade
На
перекрестке,
как
обычно,
города
Em
alta
velocidade,
alguém
veio
sobre
mim
На
высокой
скорости,
кто-то
пришел
на
меня
Tentei
fugir
saindo
para
o
outro
lado
Пытался
убежать,
выходит
на
другую
сторону
Mas
fiquei
desesperado
quando
vi
que
era
o
fim
Но
я
был
в
отчаянии,
когда
увидел,
что
это
был
конец
O
acidente,
tão
de
repente
Аварии,
так
внезапно
Acaba
toda
a
alegria
de
alguém
Только
все
радости,
кто-то
É
nesta
hora
que
a
gente
vê
Именно
в
этом
время,
что
люди
видят
Não
vale
nada
o
dinheiro
que
se
tem
Не
стоит
ничего,
деньги,
которые
есть
Meio
confuso,
acordei
num
hospital
Суетливый,
проснулся
в
больнице
A
dor
maior,
eu
senti
no
coração
Боль
больше,
я
почувствовал
в
своем
сердце
Entre
soluços
arrisquei
a
perguntar
Между
рыданиями
я
решился
спросить
Mas
já
sabia
pela
cara
das
pessoas
Но
уже
знал
в
лицо
людям
Que
não
eram
nada
boas
as
notícias
pra
me
dar
Которые
были
не
хорошие
новости
ты
мне
дать
Num
cruzamento
tão
normal
de
uma
cidade
На
перекрестке,
как
обычно,
города
Em
alta
velocidade,
a
morte
veio
e
a
levou
На
высокой
скорости,
смерть
пришла
и
привела
Tentei
fugir
da
minha
realidade
Я
пытался
убежать
от
своей
реальности
Pensei
na
felicidade
que
pouco
tempo
durou
Я
думал
о
счастье,
которое
мало
времени
длилась
O
acidente,
tão
de
repente
Аварии,
так
внезапно
Acaba
toda
a
alegria
de
alguém
Только
все
радости,
кто-то
É
nesta
hora
que
a
gente
vê
Именно
в
этом
время,
что
люди
видят
Não
vale
nada
o
dinheiro
que
se
tem
Не
стоит
ничего,
деньги,
которые
есть
O
acidente,
tão
de
repente
Аварии,
так
внезапно
Acaba
toda
a
alegria
de
alguém
Только
все
радости,
кто-то
E
é
nesta
hora
que
a
gente
vê
И
в
этот
час,
что
люди
видят
Não
vale
nada
o
dinheiro
que
se
tem
Не
стоит
ничего,
деньги,
которые
есть
O
acidente,
tão
de
repente
Аварии,
так
внезапно
Acaba
toda
a
alegria
de
alguém
Только
все
радости,
кто-то
E
é
nesta
hora
que
a
gente
vê
И
в
этот
час,
что
люди
видят
Não
vale
nada
o
dinheiro
que
se
tem
Не
стоит
ничего,
деньги,
которые
есть
O
acidente,
tão
de
repen...
Аварии,
так
repen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deni Wilson, Deny Wilson, Roberto Ney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.