Amadodana Ase Wesile - Bulelani KuYehova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amadodana Ase Wesile - Bulelani KuYehova




Bulelani KuYehova
Взывайте к Господу
Bulelani kuYehova,
Взывайте к Господу,
Kuba elungile;
Ибо он благ;
Kuba ububele baKhe,
Ибо милость его,
Bubobaphakade.
Пребудет вовек.
O praise the Lord, for he is good;
Восхвалите Господа, ибо Он благ,
His mercy lasteth ever. (Psalm 118:1)
ибо вовек милость Его. (Псалом 117:1)
Makatsho amaSirayeli,
Да скажет ныне Израиль,
Iindlu zawo zonke,
Все его потомки,
Athi ububele baKhe
Что милость Его,
Bubobaphakade
Пребудет вовек.
Let those of Israel now say,
Да скажет ныне дом Ааронов:
His mercy faileth never. (Psalm 118:2)
ибо вовек милость Его. (Псалом 117:2)
Ndamemeza kuYehova,
Я воззвал к Господу в скорби моей,
Ndandisengxingweni
И Он услышал меня,
Wandinceda wandibeka
И вывел меня на свободу,
Endawen' ebanzi
Из тесной темницы.
I in distress call'd on the Lord;
В тесноте моей я призвал Господа,
The Lord did answer me:
и услышал меня Господь;
He in a large place did me set,
из широкого места призвал меня,
From trouble made me free.
избавил меня, ибо Он благоволит ко мне.
(Psalm 118:5)
(Псалом 117:5)
Ingecala lam iNkosi,
Господь на моей стороне,
Andisokoyika
Я не убоюсь.
Ingasuka ithi ni na
Что может сделать мне человек?
Lento umntu kumi?
Ничто против меня.
The mighty Lord is on my side,
Господь мне помощник,
I will not be afraid;
и я не убоюсь:
For any thing that man can do
что сделает мне человек?
I shall not be dismay'd. (Psalm 118:6)
(Псалом 117:6)
Ingecala lam iNkosi,
Господь на моей стороне,
Iyakundinceda
Он моя помощь.
Indincede ngokumnandi
Я буду смотреть на врагов моих,
Kwabandithiyayo
И радоваться победе.
The Lord doth take my part with them
Господь мне помощник;
That help to succour me:
и я буду смотреть на врагов моих.
Therefore on those that do me hate
Лучше уповать на Господа,
I my desire shall see. (Psalm 118:7)
нежели надеяться на человека. (Псалом 117:7)
Ukuthemba uYehova,
Лучше уповать на Господа,
Nokuphepha ngaYe
Чем полагаться на человека.
Kuko okulungileyo
Лучше уповать на Господа,
Kungathenjwa bantu
Чем полагаться на князей.
Better it is to trust in God
Лучше уповать на Господа,
Than trust in man's defence;
нежели надеяться на человека;
Better to trust in God than make
лучше уповать на Господа,
Princes our confidence. (Psalm 118:8-9)
нежели надеяться на князей. (Псалом 117:8-9)
Ma ndisinde ngaWe Nkosi,
Да будет спасение мое от Тебя, Господи,
Undisikelele;
Благослови меня.
Mandiphumle ngaWe Nkosi:
Да будет успех мой от Тебя, Господи,
Undithamsanqele. AMEN!
Защити меня. Аминь!
God my salvation is become,
Господь сила моя и песнопение мое;
My strength and song is he.
и Он сделался моим спасением.
Give thanks to God, for he is good:
Славьте Господа, ибо Он благ,
His mercy lasts always. (Psalm 118:14)
ибо вовек милость Его. (Псалом 117:14)





Writer(s): Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.