Paroles et traduction Amar Pal - Dekhechi Rupsagare Moner Manush
Dekhechi Rupsagare Moner Manush
Видел я в море красоты, мою любовь, незрелое золото
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
তারে
ধরি
ধরি
মনে
করি,
ধরতে
গেলে
ধরা
দেয়
না
Пытаюсь
поймать,
думаю,
схвачу,
но
она
не
дается,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото.
বহুদিন
তারই
সঙ্গে
ভেসেছি
প্রেম-তরঙ্গে
Долго
плыл
я
с
ней
по
волнам
любви,
বহুদিন
তারই
সঙ্গে
ভেসেছি
প্রেম-তরঙ্গে
Долго
плыл
я
с
ней
по
волнам
любви,
সেই
সে
সুজনের
সঙ্গে
হলো
দেখাশোনা
А
у
нее
с
тем,
другим,
Суджаном,
начались
свидания,
সেই
সে
সুজনের
সঙ্গে
হলো
দেখাশোনা
А
у
нее
с
тем,
другим,
Суджаном,
начались
свидания.
এখন
বলে
বলুক
লোকে
মন্দ,
বিরহে
তার
প্রাণ
বাঁচে
না
Пусть
теперь
люди
говорят,
что
я
плохой,
но
без
нее
моя
душа
не
живет,
এখন
বলে
বলুক
লোকে
মন্দ,
বিরহে
তার
প্রাণ
বাঁচে
না
Пусть
теперь
люди
говорят,
что
я
плохой,
но
без
нее
моя
душа
не
живет.
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
তারে
ধরি-ধরি
মনে
করি
ধরতে
গেলে
ধরা
দেয়
না
Пытаюсь
поймать,
думаю,
схвачу,
но
она
не
дается.
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото.
পথিক
আর
ভেবো
না
রে,
ডুবে
যাও
রূপসাগরে
Путник,
не
грусти,
утони
в
море
красоты,
পথিক
আর
ভেবো
না
রে,
ডুবে
যাও
রূপসাগরে
Путник,
не
грусти,
утони
в
море
красоты,
নিরলে
বসে
করো
তার
যোগ-সাধনা
Сядь
в
уединении
и
займись
йогой,
নিরলে
বসে
করো
তার
যোগ-সাধনা
Сядь
в
уединении
и
займись
йогой.
এখন
ধরতে
পেলে
মনের
মানুষ
চলে
যেতে
আর
দিও
না
Если
сейчас
поймаешь
свою
любовь,
не
позволяй
ей
больше
уходить,
এখন
ধরতে
পেলে
মনের
মানুষ
চলে
যেতে
আর
দিও
না
Если
сейчас
поймаешь
свою
любовь,
не
позволяй
ей
больше
уходить.
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
তারে
ধরি
ধরি
মনে
করি,
ধরতে
গেলে
ধরা
দেয়
না
Пытаюсь
поймать,
думаю,
схвачу,
но
она
не
дается.
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото,
দেখেছি
রূপসাগরে
মনের
মানুষ
কাঁচা
সোনা
Видел
я
в
море
красоты,
мою
любовь,
незрелое
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.