Amália Rodrigues - A Minha Cancao A Saudade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - A Minha Cancao A Saudade




A Minha Cancao A Saudade
Моя песня – тоска
De ilusões desvanecidas
Из иллюзий исчезнувших,
Filme de esperanças perdidas
Фильма надежд потерянных,
Minha canção é saudade
Моя песня тоска.
Em que de tranças caídas
В котором с косами распущенными
Via tudo em cores garridas
Видела всё в красках ярких,
E em todos via bondade
И в каждом видела доброту.
Em que de tranças caídas
В котором с косами распущенными
Via tudo em cores garridas
Видела всё в красках ярких,
E em todos via bondade
И в каждом видела доброту.
E nesta sinceridade
И в этой искренности
De amor e sensualidade
Любви и чувственности
Ponho a alma ao coração
Вкладываю душу в сердце.
Numa angústia, uma ansiedade
В тоске, в тревоге
Minha canção é saudade
Моя песня тоска
Do amor sonhado em vão
По любви, напрасно желанной.
Numa angústia, uma ansiedade
В тоске, в тревоге
Minha canção é saudade
Моя песня тоска
Do amor sonhado em vão
По любви, напрасно желанной.
Nesta saudade sem fim
В этой тоске бесконечной
Choro saudades de mim
Плачу, тоскуя по себе,
Sou mulher mas fui pequena
Я женщина, но была маленькой.
Também brinquei e corri
Тоже играла и бегала,
Mas quem sabe se sofri
Но кто знает, страдала ли я,
Se é de mim que tenho pena
Если это по себе я скорблю.
Também brinquei e corri
Тоже играла и бегала,
Mas quem sabe se sofri
Но кто знает, страдала ли я,
Se é de mim que tenho pena
Если это по себе я скорблю.





Writer(s): F. Valério, V. Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.