Amália Rodrigues - A minha cançao e saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - A minha cançao e saudade




A minha cançao e saudade
My Song is Longing
De ilusões desvanecidas
Of faded illusions,
Filme de esperanças perdidas
A film of lost hopes,
Minha canção é saudade
My song is longing.
Ai, que de tranças caídas
Oh, how many fallen locks,
Via tudo em cores garridas
I saw everything in bright colors,
E em todos via bondade
And I saw goodness in everyone.
Ai, que de tranças caídas
Oh, how many fallen locks,
Via tudo em cores garridas
I saw everything in bright colors,
E em todos via bondade
And I saw goodness in everyone.
E nesta sinceridade
And in this sincerity,
De amor e sensualidade
Of love and sensuality,
Ponho a alma ao coração
I put my soul into my heart.
Numa angústia, uma ansiedade
In anguish, anxiety,
Minha canção é saudade
My song is longing,
Do amor sonhado em vão
For a love dreamed in vain.
Numa angústia, uma ansiedade
In anguish, anxiety,
Minha canção é saudade
My song is longing,
Do amor sonhado em vão
For a love dreamed in vain.
Nesta saudade sem fim
In this endless longing
Choro saudades de mim
I weep for the longing I have for myself.
Sou mulher, mas fui pequena
I am a woman, but I was a child,
Também brinquei e corri
I too played and ran,
Mas quem sabe se sofri
But who knows if I suffered,
Se é de mim que tenho pena
If it is for myself that I feel sorry.
Também brinquei e corri
I too played and ran,
Mas quem sabe se sofri
But who knows if I suffered,
Se é de mim que tenho pena
If it is for myself that I feel sorry.





Writer(s): Barros Queiroz, Frederico De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.