Amália Rodrigues - Abril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Abril




Abril
April
Habita o sol dentro de ti
The sun lives inside you
Descubro a terra, aprendo o mar
I discover the earth, I learn the sea
Por tuas mãos naus antigas chega ao longe
Through your hands old ships reach far away
Que era sempre tão longe aqui tão perto
That was always so far away and close
Tu és meu vinho, tu és meu pão
You are my wine, you are my bread
Guitarra e fruto, meu navio
Guitar and fruit, my ship
Este navio onde embarquei
This ship where I have boarded
Para encontrar dentro de ti, o país de Abril
To find the country of April within you
E eu procurava-te nas fontes da tristeza
And I looked for you in the fountains of sadness
Cantava, adivinhando-te, cantava
I would sing, guessing you, I would sing
Quando o país de Abril se vestia de ti
When the country of April dressed itself up in you
E eu perguntava quem eras
And I would ask who you were
Meu amor, por ti, cantei e tu me deste
My love, I sang for you and you gave me
Um chão tão puro, algarves de ternura
A floor so pure, an Algarve of tenderness
Por ti, cantei à beira-povo, à beira-terra
For you, I sang on the water's edge, on the land's edge
E achei, achando-te, o país de Abril
And I found, finding you, the country of April
E achei, achando-te, o país de Abril
And I found, finding you, the country of April





Writer(s): Alain Bertrand, Alain Oulman, Robert Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.