Paroles et traduction Amália Rodrigues - Abril
Habita
o
sol
dentro
de
ti
The
sun
lives
inside
you
Descubro
a
terra,
aprendo
o
mar
I
discover
the
earth,
I
learn
the
sea
Por
tuas
mãos
naus
antigas
chega
ao
longe
Through
your
hands
old
ships
reach
far
away
Que
era
sempre
tão
longe
aqui
tão
perto
That
was
always
so
far
away
and
close
Tu
és
meu
vinho,
tu
és
meu
pão
You
are
my
wine,
you
are
my
bread
Guitarra
e
fruto,
meu
navio
Guitar
and
fruit,
my
ship
Este
navio
onde
embarquei
This
ship
where
I
have
boarded
Para
encontrar
dentro
de
ti,
o
país
de
Abril
To
find
the
country
of
April
within
you
E
eu
procurava-te
nas
fontes
da
tristeza
And
I
looked
for
you
in
the
fountains
of
sadness
Cantava,
adivinhando-te,
cantava
I
would
sing,
guessing
you,
I
would
sing
Quando
o
país
de
Abril
se
vestia
de
ti
When
the
country
of
April
dressed
itself
up
in
you
E
eu
perguntava
quem
eras
And
I
would
ask
who
you
were
Meu
amor,
por
ti,
cantei
e
tu
me
deste
My
love,
I
sang
for
you
and
you
gave
me
Um
chão
tão
puro,
algarves
de
ternura
A
floor
so
pure,
an
Algarve
of
tenderness
Por
ti,
cantei
à
beira-povo,
à
beira-terra
For
you,
I
sang
on
the
water's
edge,
on
the
land's
edge
E
achei,
achando-te,
o
país
de
Abril
And
I
found,
finding
you,
the
country
of
April
E
achei,
achando-te,
o
país
de
Abril
And
I
found,
finding
you,
the
country
of
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Bertrand, Alain Oulman, Robert Oulman
Album
Segredo
date de sortie
24-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.