Amália Rodrigues - Amor Sem Casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Amor Sem Casa




Amor Sem Casa
Love Without a Home
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa,
Love without a face, Love Without a Home,
Pássaro pequeno, de asa tão leve,
Little bird, with wing so light,
De asa tão leve p′ra onde me levas,
With wing so light to where do you take me,
O Amor Sem Casa, o amor sem tréguas.
Love Without a Home, love without truce.
O amor sem tréguas, o amor sem guerras,
Love without a truce, love without wars,
Asa sem destino, p'ra onde me levas,
Wing without a destination, to where do you take me,
P′ra onde me levas, deixai-me ficar,
To where do you take me, let me stay,
Não quero amanhã, não quero amanhã.
I don't want tomorrow, I don't want tomorrow.
Hora de chegar,
Time to arrive,
Hora de chegar a lugar nenhum,
Time to arrive nowhere,
Não sou de ninguém, deixai-me ficar.
I'm nobody's, let me stay.
Deixai-me ficar, não sei porque vim,
Let me stay, I don't know why I came,
Deixai-me partir, não sei porque vou,
Let me leave, I don't know why I'm going,
Não sei porque vou, que vento me leva,
I don't know why I'm going, what wind carries me,
O amor sem rosto, o amor sem tréguas.
Love without a face, love without truce.
Não sei onde vou, que sopro me arrasta,
I don't know where I'm going, what breath drags me,
O amor sem rosto,
Love without a face,
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa,
Love without a face, Love Without a Home,
Não sei onde vou, que sopro me arrasta,
I don't know where I'm going, what breath drags me,
O amor sem rosto,
Love without a face,
O amor sem rosto, o Amor Sem Casa.
Love without a face, Love Without a Home.





Writer(s): Alain Oulman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.