Paroles et traduction Amália Rodrigues - Barco Negro (2)
De
manhã,
que
medo,
que
me
achasses
feia!
Утром,
я
боюсь,
что
меня
achasses
некрасивая!
Acordei,
tremendo,
deitada
n'areia
Я
проснулся,
дрожа,
лежала
n'песок
Mas
logo
os
teus
olhos
disseram
que
não,
Но
скоро
глаза
твои
сказали,
что
не,
E
o
sol
penetrou
no
meu
coração.
И
солнце
проникло
в
мое
сердце.
Vi
depois,
numa
rocha,
uma
cruz,
Видел
я
после,
в
скале,
крест,
E
o
teu
barco
negro
dançava
na
luz
И
твой
лодку
черный
танцевала
в
свет
Vi
teu
braço
acenando,
entre
as
velas
já
soltas
Я
видел
твою
руку
рукой,
между
свечами,
уже
свободные
Dizem
as
velhas
da
praia,
que
não
voltas:
Говорят,
старые
пляж,
который
не
кругов:
São
loucas!
São
loucas!
Они
сумасшедшие!
Они
сумасшедшие!
Eu
sei,
meu
amor,
Я
знаю,
моя
любовь,
Que
nem
chegaste
a
partir,
Что
не
ты
с,
Pois
tudo,
em
meu
redor,
Потому
что
все,
вокруг
меня,
Me
diz
qu'estás
sempre
comigo.
Говорит
мне,
qu'ты
всегда
со
мной.
No
vento
que
lança
areia
nos
vidros;
На
ветер
бросает
песок
в
стекла;
Na
água
que
canta,
no
fogo
mortiço;
В
воде,
которая
поет,
в
огонь
mortiço;
No
calor
do
leito,
nos
bancos
vazios;
В
тепле
постели,
в
банки
пустые;
Dentro
do
meu
peito,
estás
sempre
comigo.
В
моем
сердце,
ты
всегда
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caco Velha, Piratini, David Mourao Ferreira, David Mourao-ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.