Amália Rodrigues - Duas Luzes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Duas Luzes




Duas Luzes
Два огня
duas luzes na vida
Есть два огня в моей жизни,
Que são todo meu anelo
Что всей душою люблю.
Uma és tu, mãezinha querida
Один ты, мамочка милая,
E a outra não te revelo
А о другом промолчу.
Uma és tu, mãezinha querida
Один ты, мамочка милая,
E a outra não te revelo
А о другом промолчу.
São dois sois duas estrelas
Два солнца, две звезды,
Dentro de mim a brilhar
Во мне ярко горят.
As maravilhas mais belas
Чудеса самые прекрасные,
Que Deus, me podia dar
Что Бог мог мне дать.
As maravilhas mais belas
Чудеса самые прекрасные,
Que Deus, me podia dar
Что Бог мог мне дать.
Com que alegria e prazer
С какой радостью и наслажденьем
As guardo no coração
Храню их в сердце своём.
A primeira por dever
Первый по долгу,
E a outra por devoção
А второй поклонением.
A primeira por dever
Первый по долгу,
E a outra por devoção
А второй поклонением.
Eu gostaria, mãezinha
Мне хотелось бы, мамочка,
De cantar pra ti somente
Петь только для тебя одной.
Mas tu és tão pobrezinha
Но ты так бедна,
Que canto pra toda a gente
Что я пою для всех.
Mas tu és tão pobrezinha
Но ты так бедна,
Que canto pra toda a gente
Что я пою для всех.





Writer(s): joão da mata, josé marques do amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.