Paroles et traduction Amália Rodrigues - Eu Disse Adeus A Casinha
Eu Disse Adeus A Casinha
I Said Farewell to the Little House
Eu
disse
adeus
à
casinha,
meu
bem
I
said
farewell
to
the
little
house,
my
love
Do
nosso
amor
em
má
hora
Of
our
love
in
an
evil
hour
Eu
disse
adeus,
mas
não
tinha
I
said
farewell,
but
I
didn't
have
Saudades
que
tenho
agora!
Longings
that
I
have
now!
Eu
disse
adeus
aos
teus
beijos
também
I
said
farewell
to
your
kisses
too
Mal
a
abalar
o
meu
ninho
Hardly
shaking
my
nest
Disse
adeus
aos
teus
desejos
Said
farewell
to
your
desires
E
ao
meu
painel
de
azulejos
And
to
my
panel
of
tiles
Com
um
Santo
Antônio
velhinho
With
an
old
Saint
Anthony
E
ao
dizer-te
adeus,
vendida,
And
in
saying
farewell
to
you,
treacherous
one,
Disse
adeus
à
vida
I
said
farewell
to
life
Que
era
o
teu
carinho!
Which
was
your
affection!
Eu
disse
adeus
à
ventura
banal
I
said
farewell
to
the
trivial
luck
De
ter
um
lar
e
uma
brasa!
Of
having
a
home
and
a
fire!
Eu
disse
adeus
à
procura
I
said
farewell
to
the
quest
Da
sorte
que
tinha
em
casa
For
the
fortune
that
I
had
at
home
Eu
disse
adeus
por
maldade,
fiz
mal!
I
said
farewell
out
of
spite,
I
did
wrong!
Sei
que
entre
as
mais
raparigas
I
know
that
among
the
other
girls
Vais
matar
esta
saudade
You
will
kill
this
longing
Olha,
se
amares
de
verdade,
Look,
if
you
love
truly,
O
meu
exemplo
não
siga!
Don't
follow
my
example!
Vale
às
vezes
mais
ser
mudo!
Sometimes
it's
better
to
be
silent!
Meu
amor,
diz
tudo,
My
love,
say
everything,
Mas
adeus,
não
diga!
But
farewell,
don't
say!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederico Valério, José Galhardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.