Amália Rodrigues - Gaivota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Gaivota




Gaivota
Чайка
Se uma gaivota viesse
Если бы чайка прилетела,
Trazer-me o céu de lisboa
Принесла мне небо Лиссабона
No desenho que fizesse
В рисунке, что она бы сделала,
Nesse céu onde o olhar
В том небе, где взгляд
É uma asa que não voa
Словно крыло, что не летает,
Esmorece e cai no mar
Слабеет и падает в море.
Que perfeito coração
Какое совершенное сердце
No meu peito bateria
В моей груди билось бы,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão onde cabia
В той руке, где помещалось
Perfeito o meu coração
Мое совершенное сердце.
Se um português marinheiro
Если бы португальский моряк,
Dos sete mares andarilho
Скиталец семи морей,
Fosse quem sabe o primeiro
Был, быть может, первым,
A contar-me o que inventasse
Кто рассказал бы мне то, что придумал,
Se um olhar de novo brilho
Если бы взгляд нового блеска
No meu olhar se enlaçasse
В моем взгляде сплелся бы с твоим.
Que perfeito coração
Какое совершенное сердце
No meu peito bateria
В моей груди билось бы,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão onde cabia
В той руке, где помещалось
Perfeito o meu coração
Мое совершенное сердце.
Se ao dizer adeus à vida
Если бы, прощаясь с жизнью,
As aves todas do céu
Все птицы небесные
Me dessem na despedida
Мне подарили на прощание
O teu olhar derradeiro
Твой последний взгляд,
Esse olhar que era teu
Тот взгляд, что был только твоим,
Amor que foste o primeiro
Любовь, ты была первой.
Que perfeito coração
Какое совершенное сердце
No meu peito morreria
В моей груди умерло бы,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão onde perfeito
В той руке, где совершенное
Bateu o meu coração
Билось мое сердце.





Writer(s): O Neill Alexandre, Oulman Alain Robert Bertrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.