Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarra Triste
Traurige Gitarre
Guitarra
triste
Traurige
Gitarre
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Ninguém
consegue
por
muito
forte
que
seja
Niemand
schafft
es,
wie
stark
er
auch
sei,
Alcançar
o
que
deseja
seja
qual
for
a
ambição
zu
erreichen,
was
er
begehrt,
was
auch
immer
der
Ehrgeiz
sei,
Se
não
tiver
dando
forma
ao
seu
valor
wenn
er
nicht,
seinem
Wert
Form
gebend,
Uma
promessa
de
amor
que
alimenta
uma
ilusão
ein
Liebesversprechen
hat,
das
eine
Illusion
nährt.
Uma
mulher
é
como
uma
guitarra
Eine
Frau
ist
wie
eine
Gitarre
Não
é
qualquer
que
a
abraça
e
faz
vibrar
Nicht
jeder
kann
sie
umarmen
und
zum
Klingen
bringen
Mas
quem
souber
na
forma
como
agarra
Aber
wer
weiß,
wie
er
sie
ergreift,
Prende-lhe
a
alma
nas
mãos
que
sabe
tocar
fängt
ihre
Seele
in
den
Händen,
die
zu
spielen
wissen.
Por
tal
razão
se
engana
facilmente
Aus
diesem
Grund
täuscht
sich
leicht
Um
coração
que
queria
ser
feliz
ein
Herz,
das
glücklich
sein
wollte.
Guitarra
triste
que
busca
um
confidente
Traurige
Gitarre,
die
einen
Vertrauten
sucht,
Nas
mãos
de
quem
não
sente
o
pranto
que
ela
diz
in
den
Händen
dessen,
der
die
Klage
nicht
fühlt,
die
sie
erzählt.
Não
há
ninguém
que
não
peça
à
própria
vida
Es
gibt
niemanden,
der
nicht
vom
eigenen
Leben
A
felicidade
crescida
por
quem
um
dia
nasceu
das
große
Glück
erbittet,
für
das
man
einst
geboren
wurde.
E
de
tal
forma
a
vida
sabe
mentir
Und
so
sehr
weiß
das
Leben
zu
lügen,
Que
a
gente
chega
a
sentir
o
bem
que
ela
não
nos
deu
dass
man
sogar
das
Gute
spürt,
das
es
uns
nicht
gab.
Uma
mulher
é
como
uma
guitarra
Eine
Frau
ist
wie
eine
Gitarre
Não
é
qualquer
que
a
abraça
e
faz
vibrar
Nicht
jeder
kann
sie
umarmen
und
zum
Klingen
bringen
Mas
quem
souber
a
forma
como
agarra
Aber
wer
weiß,
wie
er
sie
ergreift,
Prende-lhe
a
alma
nas
mãos
que
a
sabe
tocar
fängt
ihre
Seele
in
den
Händen,
die
sie
zu
spielen
wissen.
Por
tal
razão
se
engana
facilmente
Aus
diesem
Grund
täuscht
sich
leicht
Um
coração
que
queria
ser
feliz
ein
Herz,
das
glücklich
sein
wollte.
Guitarra
triste
que
busca
um
confidente
Traurige
Gitarre,
die
einen
Vertrauten
sucht,
Nas
mãos
de
quem
não
sente
o
pranto
que
ela
diz
in
den
Händen
dessen,
der
die
Klage
nicht
fühlt,
die
sie
erzählt.
Guitarra
triste
que
busca
um
confidente
Traurige
Gitarre,
die
einen
Vertrauten
sucht,
Nas
mãos
de
quem
não
sente
o
pranto
que
ela
lhe
diz
in
den
Händen
dessen,
der
die
Klage
nicht
fühlt,
die
sie
ihm
erzählt.
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Muito
obrigada
Vielen
Dank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.