Amália Rodrigues - Libertação (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Amália Rodrigues - Libertação (Ao Vivo)




Fui à praia, e vi nos limos
Я пошел на пляж, и я увидел в лимузины
A nossa vida enredada,
Наша жизнь была связана,
Ó meu amor, se fugirmos,
О, моя любовь, - если мы должны бежать,
Ninguém saberá de nada!
Никто не будет знать, ничего!
Na esquina de cada rua,
На углу каждой улицы,
Uma sombra nos espreita.
Тень на скрытую.
E nos olhares se insinua,
И во взглядах закрадывается,
De repente, uma suspeita.
Вдруг подозрение.
Fui ao campo, e vi os ramos
Я пошел на поле, и увидел, что ветви
Decepados e torcidos.
Decepados и переплетенные.
Ó meu amor, se ficamos,
О, моя любовь, если мы,
Pobres dos nossos sentidos!
Бедные наши души!
Em tudo vejo fronteiras,
По всему вижу я, границ,
Fronteiras ao nosso amor.
Границы нашей любви.
Longe daqui, onde queiras,
Далеко отсюда, где вы,
A vida será maior!
В жизни будет больше!
Nem as esperanças do céu
Ни надежды небо
Me conseguem demover.
Мне могут demover.
Este amor é teu e meu,
В этой любовь-это твой и мой,
na Terra o queremos ter.
Только на Земле мы хотим иметь.





Writer(s): josé alfredo dos santos moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.