Paroles et traduction Amália Rodrigues - Lisboa Nao Sejas Francesca
Não
namores
os
franceses
Не
встречайся
с
французами
Menina,
Lisboa,
Menina,
Лиссабон,
Portugal
é
meigo
às
vezes
Россия
иногда
бывает
нежной
Mas
certas
coisas
não
perdoa
Но
некоторые
вещи
не
прощают
Vê-te
bem
no
espelho
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Desse
honrado
velho
Этого
почтенного
старика
Que
o
seu
belo
exemplo
atrai
Ваш
прекрасный
пример
привлекает
Vai,
segue
o
seu
leal
conselho
Иди,
прислушайся
к
его
верному
совету.
Não
dês
desgostos
ao
teu
pai
Не
разбивай
своего
отца.
Lisboa
não
sejas
francesa
Лиссабон
не
будь
француженкой
Com
toda
a
certeza
Я
уверен,
что
Não
vais
ser
feliz
Ты
не
будешь
счастлив
Lisboa,
que
ideia
daninha
Лиссабон,
какая
плохая
идея
Vaidosa,
alfacinha,
Vaidosa,
alfacinha,
Casar
com
Paris
Выйти
замуж
за
Париж
Lisboa,
tens
cá
namorados
Лиссабон,
у
тебя
есть
бойфренды
Que
dizem,
coitados,
Что
говорят,
бедные,
Com
as
almas
na
voz
С
душами
в
голосе
Lisboa,
não
sejas
francesa
Лиссабон,
не
будь
француженкой
Tu
és
portuguesa
Ты
португалка
Tu
és
só
pra
nós
Ты
только
для
нас
Tens
amor
às
lindas
fardas
У
тебя
есть
любовь
к
красивой
форме
Menina,
Lisboa,
Menina,
Лиссабон,
Vê
lá
bem
pra
quem
te
guardas
Смотри,
кого
ты
охраняешь
Donzela
sem
recato,
enjoa
Непритязательная
Дева,
укачивает
Tens
aí
tenentes,
Там
есть
лейтенанты.,
Bravos
e
valentes,
Храбрые
и
храбрые,
Nados
e
criados
cá,
Рожденные
и
слуги
здесь,
Vá,
tenha
modos
mais
decentes
Давай,
веди
себя
прилично.
Menina
caprichosa
e
má
Капризная
и
плохая
девушка
Lisboa
não
sejas
francesa
Лиссабон
не
будь
француженкой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Galhardo, Raul Ferrao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.