Paroles et traduction Amália Rodrigues - Lisboa Nao Sejas Francesca
Lisboa Nao Sejas Francesca
Лиссабон, не будь француженкой
Não
namores
os
franceses
Не
засматривайся
на
французов,
Menina,
Lisboa,
Девочка
моя,
Лиссабон,
Portugal
é
meigo
às
vezes
Португалия
порой
бывает
и
мила,
Mas
certas
coisas
não
perdoa
Но
кое-что
она
не
простит.
Vê-te
bem
no
espelho
Посмотри-ка
на
себя
в
зеркало
Desse
honrado
velho
Этого
достойного
старика,
Que
o
seu
belo
exemplo
atrai
Которого
прекрасный
пример
так
привлекает,
Vai,
segue
o
seu
leal
conselho
Иди
же,
следуй
его
верному
совету,
Não
dês
desgostos
ao
teu
pai
Не
огорчай
своего
отца.
Lisboa
não
sejas
francesa
Лиссабон,
не
будь
француженкой,
Com
toda
a
certeza
Уж
будь
уверена,
Não
vais
ser
feliz
Счастья
тебе
это
не
принесёт.
Lisboa,
que
ideia
daninha
Лиссабон,
что
за
глупая
идея,
Vaidosa,
alfacinha,
Тщеславная
ты
моя,
Casar
com
Paris
Выходить
замуж
за
Париж.
Lisboa,
tens
cá
namorados
Лиссабон,
у
тебя
здесь
есть
поклонники,
Que
dizem,
coitados,
Которые
говорят,
бедняжки,
Com
as
almas
na
voz
С
душой
нараспашку.
Lisboa,
não
sejas
francesa
Лиссабон,
не
будь
француженкой,
Tu
és
portuguesa
Ты
португалка,
Tu
és
só
pra
nós
Ты
только
наша.
Tens
amor
às
lindas
fardas
Ты
любишь
красивые
мундиры,
Menina,
Lisboa,
Девочка
моя,
Лиссабон,
Vê
lá
bem
pra
quem
te
guardas
Так
смотри
же,
для
кого
ты
себя
хранишь,
Donzela
sem
recato,
enjoa
Девица
без
стыда,
надоела.
Tens
aí
tenentes,
У
тебя
здесь
есть
лейтенанты,
Bravos
e
valentes,
Бравые
и
смелые,
Nados
e
criados
cá,
Рождённые
и
выросшие
здесь,
Vá,
tenha
modos
mais
decentes
Так
веди
же
себя
приличнее,
Menina
caprichosa
e
má
Девочка
капризная
и
плохая.
Lisboa
não
sejas
francesa
Лиссабон,
не
будь
француженкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Galhardo, Raul Ferrao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.